您现在的位置: Language Tips> News English> Mobile News  
   
 





 
Chengdu's love crossing
成都首创'爱情斑马线'
Updated: 2009-03-13 17:06

Chengdu's love crossing <BR>成都首创'爱情斑马线'

>Chengdu's love crossing

成都首创'爱情斑马线'

A "love zebra crossing" in Chengdu, Sichuan, is attracting many people recently. The red-ground zebra crossing, the first such work in China, was painted with the words "I LOVE YOU" and 2 linked hearts. The "red carpet" was created to send blessings to local couples, and to remind people of traffic regulations.(See photo)

最近,四川成都一条"爱情斑马线"吸引了很多人的目光。这条斑马线为红色底面,中间有"I LOVE YOU"的英文字样和两颗心,为国内首创。据悉,这一"红地毯"的创意是为了给当地人送上美好祝福,同时提醒人们遵守交通规则。(见图)

*以上新闻由ChinaDaily双语手机报提供

 

 
 
ChinaDaily 双语手机报是中国日报和中国移动联合推出的手机报纸,以彩信形式发到用户手机上,每期包含 10~20 条资讯,内容以中英文对照为主。
立即成为订阅用户
> 订阅代码:发送短信 CD 10658000
> 发送频率:每天两期
> 资费:每月
5
> 适用用户:中国移动全球通及动感地带用户
> Subscribe: Send text "
CD " to 10658000
> Applicable users: China Mobile Go Tone, M-Zone users.
 
英语点津版权说明:凡注明来源为“英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 
 
本频道最新推荐
 
Global gaze on record China sales
为提高生育率 韩市政府出面操办相亲会
Rise 和 Raise 的区别
新屋开工率 housing starts
全球变暖 候鸟被迫迁徙更远
翻吧推荐
 
论坛热贴
 
看Gossip Girl学英语
端午节怎么翻译?
母亲,您在天堂还好吗?
“幸福”之定义
美国大学生帮我改作文