Spears says baby No. 2 was not planned [ 2006-08-18 09:18 ]
小甜甜布兰妮似乎一直处于怀孕状态,儿子西恩目前才11个月大,但她二次怀孕已有8个月了。近日,她向媒体透露,此次怀孕完全不在她与丈夫的计划当中。这次怀孕让小甜甜胖了大约40磅,她打算在生产后勤上健身房、力行节食,以恢复原本的身材。不过怀孕期间,她则暂时忘记这些,棒冰、巧克力是她的最爱,她还会在半夜起来吃超大的巧克力棒,自我感觉很爽。 |
|
|
Britney
Spears, expecting baby No. 2, says she and husband Kevin Federline didn't
plan the pregnancy. "It just kind of happened," the 24-year-old singer
reveals in an interview in the latest issue of People magazine, on
newsstands Friday.
She adds, laughing: "I'm going to wait a while for the next (one)!"
At eight months pregnant, Spears is mom to 11-month old son Sean
Preston, the couple's first child. "I feel like I've been pregnant for 10
years!" she says.
Having back-to-back babies can be stressful, she says, but she adhere's
to her mom's advice to take it "one day at a time."
"It is now starting to get a little tiring, holding (Sean Preston), but
the whole pregnancy I've done it a lot because he's very attached," she
tells the magazine. "It makes me feel needed and wanted, so I like it
too."
Spears says she and Federline, 28, don't know the gender of their
baby-to-be. The little one and its big brother "are going to be so close
together, it's going to be weird. But I love it," she says.
Spears - who has gained about 40 pounds during her pregnancy plans to
hit the gym and begin dieting soon after having the baby, scheduled to be
a Caesarean birth, as was her
first. She is not, though, ignoring her cravings at this point.
"Crunching ice and chocolate, oh my God," she says.
"I'll get up in the middle of the night and I'll get a Hershey's bar, the
real big ones, and I'll put it in the microwave and melt it and eat it. It
sounds disgusting, but it's so satisfying."
(Agencies) |
Vocabulary:
|
|
Caesarean
birth: 剖腹产,请看新闻热词:Caesarean section: 剖腹产
Crunching ice and
chocolate: 把冰块和巧克力放在一起捣碎
(英语点津陈蓓编辑)
| |