您现在的位置: > Language Tips > News English > News Digest  
 





 
滨崎步香港游玩 保镖霸道遭当地居民炮轰
[ 2007-04-12 19:45 ]

日本流行天后滨崎步来港开演唱会虽然座无虚席,却不想因在南丫岛的“恶劣”行为而遭致当地居民谴责。有网民在论坛上发帖,透露滨崎步曾到访海鲜驰名胜地南丫岛索罟湾,在约逾20名粗鲁保镖和工作人员的陪同下光顾岛了一家海鲜菜馆,其身边的工作人员和保镖因态度恶劣,惹得围观食客怨声载道。

 

 

Japanese pop queen Ayumi Hamasaki upset locals in a Hong Kong fishing village when she made a surprise visit for a seafood meal with 22 aggressive bodyguards and flunkies, witnesses said

Japanese pop queen Ayumi Hamasaki upset locals in a Hong Kong fishing village when she made a surprise visit for a seafood meal with 22 aggressive bodyguards and flunkies , witnesses said.

Hamasaki, known as "Ayu" to her fans and the biggest-selling solo pop star in Japan, was cocooned by her entourage who prevented locals from getting near her table or fans from taking photographs.

She popped over to Sok Kwu Wan village on Lamma Island, about two miles (three kilometres) from downtown Hong Kong, on Sunday after she had completed a series of sold-out concerts at the city's Coliseum arena.

Contributors to local website forums complained that the diminutive singer, whose unusually large round eyes and fair hair are believed to have sparked a fad for eye-lid cosmetic surgery among Japanese girls, had upset locals.

"The most famous J-pop star of all time was having a post concert bite accompanied by no less than 12 bodyguards and another 10 strong entourage," wrote one anonymous subscriber to Lamma.com.hk, the blog for island residents.

"(I) didn't have a phone to photo with and the table next to me was prevented from taking pictures anyway," the writer added.

A spokesman for the Rainbow Restaurant, where Hamasaki ate, confirmed the singer had dined at the eatery but wouldn't comment on her entourage's behaviour.

"She had lots of bodyguards with her," he said. "She came over on her own chartered boat."

According to her website, Hamasaki has had 27 number one hits in Japan, more than any other solo artist.

Leafy Lamma Island's seafood restaurants regularly attract celebrities. Most recently action star Jackie Chan and Philippine President Gloria Arroyo were spotted eating there. Lamma native "Crouching Tiger, Hidden Dragon" star Chow Yun-fat also makes regular return trips.

(Chinadaily) 

Vocabulary:    

bodyguard: 保镖

flunky: 身边工作人员

pop over:短暂的访问、停留

sold-out:满座的、座无虚席的

chartered boat:包租的船

(英语点津陈蓓编辑)

 
 
相关文章 Related Stories
 
和老板用英语交流的秘诀 令老板当场晕倒的一份简历
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小时内最热门

     

本频道最新推荐

     
  滨崎步香港游玩 保镖霸道遭当地居民炮轰
  “公款旅游”怎么说
  如何缓解抑郁症?
  看!十大“性感女神”新鲜出炉
  “为粉丝签名”怎么说

论坛热贴

     
  英语学习经验谈之苦读英语不如巧读英语
  这个奖赏是对我们工作的肯定,咋说好?
  How do you say 你赶时间吗?
  “泼冷水”怎么说?
  "谁是当家的" 怎么说
  How to Solve Traffic Problem in Big City