您现在的位置: Language Tips> Survival English> Office English  
 





 
简历最大的误区:言过于实
[ 2007-07-12 11:26 ]

写作简历时有一个大家经常犯的大错误,那就是"言过于实"。这一点尤其是毕业生一定要牢记,写简历,不是写小说,一定要实事求是。大家都想在简历中能够尽可能地表现出自己的能力,让自己能在众多的求职者中脱颖而出,这一点无可厚非,但是过分地在简历中夸大只能适得其反,要记住,"白色的谎言"仍然是谎言。如果招聘单位发现你简历中夸大其词,你将会被毫不犹豫地淘汰。

Every year, I see resumes from students who try to "stretch the truth" in order to sound more desirable on paper. Resume inflation. This lack of honesty, when discovered, becomes an instant knockout factor which disqualifies that person from further consideration. Corporate recruiters are paid to screen people out, and the quickest and surest way to do so is when a "white lie" (it is still a lie, white or black) or exaggeration is found.

A recent graduate attempted to show experience in a computer language by placing it on his resume. It generated calls, but it also generated rejection letters when it became apparent that he did not really have a foundational understanding of the language. Doors were shut (very hard, I might add) which could have otherwise been open to him.

Remember, the resume is not a work of fiction. While it should emphasize the positive, it should never emphasize what does not exist.

(来源:竞学网 英语点津 Annabel 编辑)

我想了解更多职场英语

 
 
相关文章 Related Stories
 
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小时内最热门

     
  “好修的学分”怎么说
  “抛媚眼”怎么说
  Click《人生遥控器》(精讲之九)
  布什又犯口误 称APEC为OPEC
  Dirty work:扮“白脸”

本频道最新推荐

     
  弱势求职者如何写出强势简历
  汇丰商务英语写作教程(41)
  美语活起来(2)
  各国外企对英文简历的要求
  汇丰商务英语写作教程(40)

论坛热贴

     
   "电视选秀"怎么翻译?
  how to translate "造星"
  how to translate "特供猪"?
  参加BBC在线竞赛 获免费伦敦游机会!
  how to say "代言"
  “试婚”怎么说