What makes a man?

Do you fear the force of the wind,
The slash of the rain?
Go face them and fight them,
Be savage again.

Go hungry and cold like the wolf,
Go wade like the crane.
The palms of your hands will thicken,
The skin of your cheeks will tan,
You’ll grow ragged and weary and swarthy,
But you will walk like a man!


这是一首让我颇有感触的小诗.你可以害怕凛冽的寒风,可以畏惧滂沱的大雨,但是,作为一个人,你必须迎着风雨,迎着你的恐惧拼搏、奋斗,象狼一样的去经受饥寒 象鹤一般的去跋涉河川.拼搏中也许你会变得衣衫褴褛,也许会皮肤黝黑,疲惫不堪,但那历经的岁月早已印证了你是一个真正的人!从此,你将拥有一颗坚实、勇敢的心灵;从此,你将步履沉稳、矫健.人生因为奋斗而充实,美丽,精彩.


浙江工业大学通讯员 董丽贇

 
     
 
相关文章 Related Story
 
 
 
 
 
 
 
 
 
     
 
 

 
 
《一曲销魂》:Killing me softly with his song  
《皇家赌场》(精讲之六)  
研究:阴柔的男人更忠诚  
麦当劳要涨工资了!  
女孩的心思谁能猜:Suspended from class  
英语点津最新推荐
“异性恋”说法多
 
Greetings 打招呼  
生在秋天比春天活得长?  
约定时间常用表达  
第一次约会
 
 
 
 
 
形容人有“亲和力”都有哪些形容词?  
“低生育,素质好,男女都是宝”,怎么译为好?请教高手!  
请问“老乡”这个词怎么翻译?  
C-E: how to say "路盲"?  
各位,“相亲”英语怎么说?  
指纹上的ridges and loops是什么意思?