您现在的位置: Language Tips> News English> News Digest  
 





 
茱丽皮特:准备好要第五个孩子
[ 2007-09-03 16:14 ]

日前,在威尼斯为电影《神枪手之死》做宣传的皮特说,他和茱丽已经准备好了要第五个孩子。这对明星夫妇已经生了一个孩子、领养了三个孩子。在记者问到这么短的时间就有了四个孩子是什么感觉时,皮特说,这是他经历的最开心也是最痛苦的事。

US actors Brad Pitt and Angelina Jolie arrive at the Cinema Palace in Venice September 2, 2007.[Reuters]

Brad Pitt and his partner Angelina Jolie are ready for another child, the actor said Sunday as he was promoting his new film.

Pitt and Jolie, with children in tow, were in Venice to talk about his film on Western outlaw Jesse James. The movie is competing for the top Golden Lion award at the city's film festival.

Pitt and Jolie already have four children including a 15-month-old girl, Shiloh, born to the couple. Jolie has also adopted three children close in age from Cambodia, Ethiopia and Vietnam.

Asked by Italian state TV whether they were ready for a fifth, Pitt replied: "Yeah we're ready."

He did not indicate whether they planned another biological child or if they would adopt.

Earlier on Sunday, Pitt told a news conference fatherhood was fun and good for his work, though he's not getting much sleep.

"It's the most fun I've ever had and also the biggest pain ... I've ever experienced," he said when asked what it was like to become a family with four children in a short space of time. "I love it and can't recommend it any more highly — although sleep is nonexistent."

Having four small children "makes me much more efficient because when I work, I really have to focus. I know I've less time to get things done. Actually, I'm quite pleased by it," said Pitt.

"The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford," stars Pitt, Casey Affleck and Sam Shepherd, and was directed by Andrew Dominik. Pitt described it as "more a gangster film than a Western."

Pitt plays James in the last year of his life as he lapses into paranoia over potential betrayal by accomplices and intimates.

(Agencies)

(英语点津 Linda 编辑)

 
 
相关文章 Related Stories
 
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小时内最热门

     
  叔叔,我“投降”!
  “在职培训”怎么说
  伊朗总统内贾德:上得厅堂 下得厨房
  你会用英语点餐吗
  Click《人生遥控器》(精讲之四)

本频道最新推荐

     
  难忘“处女作”
  韩国大兵也爱美
  贝嫂千里运薯片
  卡米拉:不出席戴妃逝世十周年纪念活动
  奇迹:被困130小时矿工自救生还

论坛热贴

     
  how to say “举手之劳”
  参加BBC在线竞赛 获免费伦敦游机会!
  Penny for your thoughts?
  怎么翻译‘公益广告'
  act your age?
  zero tolerance 怎么译?