English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips> 合作专区> 英语学习专栏

美国的餐厅文化

[ 2010-09-27 08:50]     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

美国的餐厅文化

领座(Please wait to be seated)

在美国非快餐店就餐,一般要由领位的侍者引位。这样的餐馆门口一般都有个服务台,或者门口有牌子写着Please wait to be seated。如果有这样的服务台或牌子的话,自己不要直接进去,要先在门口稍等一下。即使是来赴约,有朋友已经在餐馆里坐下,一般也要先由侍者找到朋友的桌子,再将你带入就餐区。侍者带位前都会问客人“几位”。有时候也会问是否选择吸烟或非吸烟区。因为美国现在越来越多的公共场所都是禁烟的,所以被问到这个问题的机会也少了很多。如果对座位有什么特别需要的,比如想坐靠窗的,或者想要安静一点的地方,都可以提出来,以方便侍者找到你最满意的位子。万一被引到不想要的位子时,也可以提出来,不要自己换。美国餐馆之所以这样安排是因为每个服务员都有自己负责的区域。领位的侍者在满足客人的需要时也会尽量平衡各个服务员负责的客人,以免有的地方太忙,有的地方太闲。

待客人坐下后,负责这一桌的服务员会送上菜单。在国内吃饭,经常是一大桌子人只有一两份菜单,而在美国的餐馆里,大家都是点自己的那份,所以人手一份菜单也就不难理解了。在点餐前,服务生会先问是否要什么酒水,如果没有决定好,就可以说I’m not sure yet. Give me a couple of minutes之类的。美国餐馆里免费的饮料就是冰水了,如果不能决定点什么又想喝点东西,可以说water。服务生把点的酒水拿上来之后,就会离开以给你一段时间看菜单,选择自己想吃的菜肴。有的餐馆有当日特别推荐的菜式,服务生在点菜前也会为你介绍。

点菜(Ordering)

美国的菜单很少有图片,但每道菜后面都会将成分和制作方式写得很清楚。美国食物过敏的人很多,所以写清楚成分比较方便客人选择。 如果想好了点什么,把菜单合起就表示“可以点菜了”。我头几次在美国餐馆吃饭,看服务生没来,就边读菜单边打发时间,结果服务员一直不来。我纳闷服务怎么那么差呢。后来经过观察才发现,在美国要将菜单合起来才表示已经准备好点菜了。如果在你决定点什么之后,服务员还没来,千万不要试图招呼服务员。美国的习俗是等服务员主动过来问是否准备好了。高举手臂叫“Hey, waiter/waitress”会被认为是非常不礼貌的。一般情况下,服务员会很快注意到客人的菜单是否已经合起。如果等的时间确实有点长,一般应该等他和你视线碰到的时候,稍微点点头或微笑一下,表示准备好了。

偶尔,服务员会在你合上菜单前来询问,这可能是因为餐厅不忙,或者服务员刚好有空。如果还没准备好,就礼貌地说I need a couple more minutes。如果对某个菜有疑问,也可以在这时向服务生提出。

在点菜时,要尽量言简意赅。在国内的时候,经常是一边看菜单一边点。在美国,人们认为这样很浪费服务生的时间,而且也耽误服务生负责的其他桌客人的时间。

在美国餐馆里点菜可是门学问。我刚来的时候,最怕的就是点菜。在中国点菜就是说菜名。和中国不同的是,在美国点菜,很多选择是不在菜单上的。一来,美国的西餐有不同的配菜,可以根据自己的口味选择。二来,美国很注重个人选择,即使在点菜这件小事上也能体现出来。比如在美国点早餐,如果点了鸡蛋和培根,服务生就会问,How do you like your eggs cooked? 第一次听到这样的问题,我根本不知道怎么回答,幸亏同行的朋友帮忙。鸡蛋的做法很多,比较常见的有:两面煎但是蛋黄是软的(over-easy),两面煎但是蛋黄是硬的(over-hard),一面煎(sunny-side-up),和炒的(scrambled);说完了鸡蛋,还有面包,Do you want your bread baked or not baked? What kind of bread do you like? 全麦的(whole wheat),白面的(white)?不要面包的话,要不要英国式的点心(British muffin)。这么多选择,对于服务生来说早已烂熟于心,但对于我们这些不了解的外国人来说,好像是场口语考试。

Salad dressing: 开胃菜一般可以点沙拉。一般说来,garden salad,green salad, dinner salad都是没有沙拉酱的。服务生会问你What dressing do you like? 最普通的选择有:ranch, caesar, blue cheese, Italian和thousand Island。其他的特色沙拉会在菜单上写出配的酱。

美国上菜不是哪个菜好了就送上来,大多数情况下是一桌人点的菜一起上。在进餐过程中,服务员至少会主动过来一次,会问问菜是否可口(How do you like it?),是否需要加酒水。当然,除非是非常难吃,一般都会说I like it. Very good. Perfect.有人觉得这样做很虚伪,服务员其实并不关心你是否吃得满意,无非是想给你留个好印象,多挣你的小费。这么讲不无道理。但我觉得除了小费因素外,美国的服务行业中普遍奉行一种与陌生人建立朋友关系的服务理念。经常看到服务员会和客人拉拉家常,开开玩笑,尤其是看到熟悉的回头客,一定会来聊上两句。

在美国吃饭,很少看到桌上有剩菜。点菜都是量力而行,不会为了摆阔多点。刚来美国的时候,我胃口小,美国饭馆量给的又大,每次都会剩起码一半,其实剩下没关系。服务员看客人差不多吃完了,会问是不是还要点甜品,如果准备结帐,服务员还会问是不是要打包。如果准备好了结帐,细心的服务员会问帐单是一起的还是分开的。在美国吃饭很多都是AA制,所以服务员很习惯把帐单分成几份。你甚至可以告诉服务员只付自己点的那部分。如果每个人点的不同,那帐单也就不同了。在付款上,千万不要像中国那样大家抢着付。虽然这是一种好客大方的表现,但在美国和朋友出去吃饭,如果没有事先说好,一般都是大家平分。如果你想请客,最好也事先征得美国朋友的同意,千万不在饭桌上大声嚷嚷。美国人的独立和平等观念很强,虽然请客吃饭是咱们的好客之道,但也要入乡随俗。

小费(Tips of tipping)

帐单会放在一个夹子里,或者小托盘(帐单是倒扣的)拿上来。这样是给付款的人一些隐私。在美国的餐馆吃饭,付小费是不变的定理。美国餐饮服务人员的固定收入不高,大部分收入都是靠小费。对于从不付小费的国家来的人来说,小费给多少一直是个挺令人困惑的问题,但即使你问美国人也未必有一个统一的答案。

(来源:英语学习杂志)

 

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn