Preview
Theme: ImagiNation
Highlights: Sculptured Curving Walls and a Red Ochre Exterior
National Pavilion Day: June 8
Location: Within Zone B of the Expo Site
展馆主题:“畅想之洲”
展馆亮点:弧顶雕塑墙与红赭石色外观
国家馆日:6月8日
展馆位置:B片区
Pavilion Features
Featuring sculptured curving walls and a red ochre exterior, the Australia Pavilion's appearance is inspired by the world-famous Ayer's Rock. The color of the pavilion's red facade is made from the use of a special kind of steel, which is commonly used in Australia cities. It will change colors responding to the temperature and humidity of Shanghai.
|
图为上海世博会澳大利亚馆 |
展馆特色
澳大利亚馆以弧顶雕塑墙与红赭石色外观为特色,设计灵感源自举世闻名的艾尔斯岩。展馆的红色外墙釆用特殊的耐风化钢覆层材料,这种材料在澳大利亚的城市中应用非常广泛。随着上海温度和湿度的改变,外壁的颜色会相应发生变化。
Pavilion Display
The pavilion is a fun and relaxed place for people of all ages. Divided into three distinct but inter-related sections labelled "Journey," "Discover" and "Enjoy," the pavilion incorporates almost every aspect of Australian life. These include spectacular landscape, a strong and vibrant economy, rich culture, technological expertise and innovation, outstanding research and education, and Australia's commitment to sustainable development.
展馆外观
对所有年龄段的人来说,澳大利亚馆都是一个娱乐和放松的好去处。展馆分为三个独立而又紧密相连的展区,分别是“旅行”、“发现”和“畅享”。澳大利亚馆几乎整合了澳大利亚生活的方方面面,例如雄伟壮阔的景色、势头强劲而又充满活力的经济、丰富的文化资源、先进的技术和创新、成就显著的研究和教育、以及澳大利亚对可持续发展做出的承诺。
Pavilion Highlights
Highlight 1: A Fun Journey
Australia Pavilion takes visitors on a journey of almost every aspect of Australian life. The first part called "Journey" allows visitors to leave behind the bustle of the Expo site as they are drawn into a story depicting Australia's history with interactive and sophisticated exhibits and pictures. The second part features a 1,000-seat theatre, while with the theme of "Enjoy," the final section in the pavilion will provide visitors with a taste of some of Australia's landscape from red deserts to the lush rainforests of the tropical north.
展馆亮点
亮点一:有趣的“旅行”
置身澳大利亚场馆,游客仿佛进行了一次体味澳大利亚社会生活的精彩旅行。第一展区名为“旅行”,游客在这里可以将外面的拥挤抛之脑后,完全沉浸在澳大利亚历史的故事叙述中,同时观赏具有互动性、且复杂精巧的展品和图画。第二展区名为“发现”,是一个可容纳1000人的环形剧场。第三展区名为“畅享”,游客在这里将体味到澳大利亚的风光,从红色的沙漠,到青葱的北部热带雨林应有尽有。
Highlight 2: Mini-documentaries "Sisters"
"Sisters," a series of strong, emotive and personal mini- documentaries, is the heart of Australia's display. It reveals the success stories of 21 inspirational women from Australia and China. It has been designed to display the achievements of individual women, and bring to life the connections, similarities and shared stories between the two countries. These strong, emotive and personal stories demonstrate the ways Australian and Chinese women try to make the world a better place and how individual efforts can make a difference.
亮点二:迷你纪录片《姐妹》
澳大利亚馆的主要展示内容之一就是系列片《姐妹》,这是一部充满深刻见解、富于感情的个人生活系列片,展示了21位来自澳大利亚和中国的女性富于启发意义的成功故事。创作的目的是展示女性的成就,凸显澳中两国女性的共同点和相似的经历。展片表现了她们致力于为社会的发展而努力,同时也表达了个人的努力可以有益于社会的理念。
Highlight 3: Cultural Performances
Visitors are able to enjoy Australian food and drinks and attend cultural performances featuring the best of Australian art. A range of art forms will be incorporated, including visual arts, performance theatre, multimedia, music, literature and film.
亮点三:文化演出
游客可以品尝澳大利亚的美酒佳肴,观赏具有澳大利亚文化精髓特色的演出。演出还将融入多种艺术表现形式,包罗视觉艺术、剧场演出、多媒体、音乐、文学、以及电影。
(中国日报网英语点津 编辑:Julie)