首页  | 新闻热词

“国考”报名冷热不均

中国日报网 2015-10-21 13:48

分享到微信

2016年国考报名已经过半,截至昨日17时,通过审核人数达46万余人,较前日的报名人数多出了13万余,迎来报名小高峰。其中,中央职位报考率已达98%,仅有2%的职位零报名。而县(区)级及以下职位有6%零报名,为目前零报名最多的层级。

Candidates for the 2015 national civil service exam search for their seats at Nanjing Forestry University in Jiangsu province on Nov 30.[XU YIJIA/CHINA DAILY]

请看相关报道:

The number of candidates for the 2016 national civil service exam has surpassed last year's numbers, with more than 132,000 applicants on Tuesday-the most in a single day-deemed qualified for the exam.
2016年国考报名人数已超过去年,20日的通过审核人数超过13.2万人,创单日新高。

The most sought-after job as of Tuesday remained a position offered by the China Employment Training Technical Instruction Center in Beijing, which had drawn 1,430 applicants.
截止20日,最热门职位来自中国就业培训技术指导中心的一个岗位,吸引了1430位报名者。

However, another 876 jobs being offered have not registered a single applicant as of Tuesday.
同时,尚有876个职位无人报名。

又是一年国考(national civil service exam)时,虽然近两年屡屡有报道说国考在降温(losing its appeal),但是不少中央职位(jobs offered by central government departments and subsidiaries)仍然倍受青睐。最热门职位(the most sought-after job)的竞争比例依然超过1000:1,而冷门职位(the least sought-after job)则无人问津,这一类职位多数是县(区)级及以下职位(jobs at or below the county or district level)。

国考的笔试阶段分为行政能力测试(administrative professional ability test)和申论(argumentative essay writing)两部分。通过笔试者,才有资格参加之后的面试。

(中国日报网英语点津 Helen)

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
本文相关阅读
5af95a68a3103f6866ee8449

奥巴马推“百万强”计划

5af95a68a3103f6866ee8449

三大运营商推“流量不清零”

5af95a68a3103f6866ee8449

什么是“TPP”?

5af95a68a3103f6866ee8449

“西式管家”成富豪新标配

5af95a68a3103f6866ee8449

广州公司推“孝顺税”引热议

人气排行
中国日报网 英语点津微信
中国日报网 双语小程序