三大运营商推“流量不清零”

中国日报网 2015-09-30 14:52

分享到

 

近日,备受关注的“流量不清零”政策终于落地,中国移动、中国联通、中国电信公布了相关具体实施的方案。

三大运营商推“流量不清零”

请看相关报道:

China's top three major telecom operators will launch rollover data services on Thursday, meaning unused data at the end of the month will no longer just disappear.
三大电信运营商将自10月1日起推出“当月流量不清零服务”,即月底未用的套餐内剩余流量不会清零。

除了上文提到的rollover data service,“当月流量不清零服务”还可以用allow users to carry forward unused monthly data allowance的方式进行表达。

例如:

China's "Big Three" telecom carriers' have been asked to make further reductions in overseas roaming rates and allow users to carry forward unused monthly data allowance.
政府要求国内三大电信运营商进一步降低海外漫游费,并推行当月流量不清零服务。

此次当月流量不清零服务的范围为,按流量(traffic data)计费的手机月套餐,包括按月计费的基础套餐和流量可选包,但不包含流量加油包、季度包、半年包、假日流量套餐等灵活周期产品,以及促销赠送的流量。同时,在一定时期内包含一定上网流量的数据卡(data cards)也不在此次服务覆盖范围内。

The operators will launch the service of not to all subscribers automatically.
三大运营商将自动为所有用户提供该服务。

中国联通表示,此项服务是落实国务院(the State Council)关于“提速降费”(lower Internet prices and elevate connection speeds)工作部署的重要举措之一,将有助于解决用户套餐内剩余流量(remaining traffic data)问题,改善用户体验(improve user's experience)。中国移动也表示,此项服务是中国移动继2014年推出流量季度包、流量半年包等服务以来,在流量不清零方面的又一新举措(new measure)。

(中国日报网英语点津 丁一)

上一篇 : “全国碳交易市场”后年启动
下一篇 :

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn