“西式管家”成富豪新标配

中国日报网 2015-10-13 11:03

分享到

 

说起管家,人们往往会联想到19世纪英国的贵族家庭。现在,随着中国超级富豪的增多,白手套管家这一职业在中国也悄然变热。

“西式管家”成富豪新标配

Christopher Noble (left), an instructor at the International Butler Academy China, inspects a student's uniform in Chengdu, capital of Sichuan province. [Photo/Agencies]

请看《中国日报》的报道:

Specialized schools and institutes have set up in China to teach the art of being a Western-style butler as the sector starts to take off.
管家培训业在中国兴起,不少培养“西式管家”的培训学校和机构在华成立,教授成为一名管家的艺术。

随着中国超级富豪的增多,“西式管家”(Western-style butler)的需求也在悄然增加。资料显示,管家起源于法国,只是英国宫廷更加讲究礼仪、细节,将管家的职业理念和职责范围按照宫廷礼仪进行了严格的规范,成为行业标准,英式管家也成为家政服务(household management service)的经典。Housekeeper也指管家,一般指女管家,而domestic helper则指上门帮佣的保姆。

私人管家(private butler)需求迫切,管家服务业(butler service sector)也正在兴起。国际管家学校纷纷在华设立管家培训学校。培训项目教学员们以西式管家最高标准管理富豪生活需要掌握的一切知识:从礼仪(etiquette)、仆从服务(valet service)到高档旅游安排(tour arrangement)等等。

在中国热播的英国剧集《唐顿庄园》、人们对奢华欧式生活的向往,以及房地产开发商(real estate developer)推动了这股潮流。

(中国日报网英语点津 刘秀红)

上一篇 : 三亚现首支“旅游警察队伍”
下一篇 :

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn