首页  | 新闻热词

北京首启“空气重污染红色预警”

中国日报网 2015-12-08 10:05

分享到微信

北京市应急办于12月7日18时发布,空气重污染预警等级由橙色提升为红色,全市于12月8日7时至12月10日12时将启动空气重污染红色预警措施。这是北京市首次启动空气重污染红色预警。

The CCTV headquarters is shrouded in heavy smog in the central business district in Beijing, China Dec 7, 2015.[Photo/Xinhua]

请看相关报道:

Beijing has issued its first red alert for heavy air pollution under a four-tier emergency response system created in October 2013.
北京首次发布了“空气重污染红色预警”。2013年10月,我国创立了该四级应急响应机制。

“空气重污染红色预警”(red alert for heavy air pollution)是空气重污染的最高预警等级。2013年10月,我国将空气重污染预警分为蓝色(blue alert )、黄色(yellow alert)、橙色(orange alert)、红色预警(red alert)四个级别。

蓝色预警为空气质量指数(Air Quality Index, AQI)达到200以上,且气象预测未来1天仍将维持不利气象条件;黄色预警为AQI达到300以上,且气象预测未来1天仍将维持不利气象条件;橙色预警为AQI达到400以上,且气象预测未来1天仍将维持不利气象条件;红色预警为空气质量指数AQI达到450以上,且气象预测未来1天仍将维持不利气象条件。

针对此次红色预警,北京市环保局建议民众减少户外活动(reduce outdoor activities)。市教委要求中小学、幼儿园、少年宫及校外教育机构停课(suspend classes in all elementary and middle schools, kindergartens and extracurricular training schools)。

此外,全市范围内将实施机动车单双号行驶措施,实行单号单日、双号双日行驶,其中本市公务用车在单双号行驶的基础上,再停驶车辆总数的30%(30 percent of government cars will be banned from streets);施工工地停止室外施工作业(outdoor operations of construction sites are banned)。

根据预测,本轮空气重污染将持续到10日,10日午后受冷空气(cold air)影响,空气质量开始逐步好转。

(中国日报网英语点津 刘秀红)

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
本文相关阅读
5af95a68a3103f6866ee8449

“空气末日”又来了

5af95a68a3103f6866ee8449

我国力推“绿色生活方式”

5af95a68a3103f6866ee8449

雾霾天学学环保词汇

5af95a68a3103f6866ee8449

怎样用英语吐槽雾霾?

人气排行
中国日报网 英语点津微信
中国日报网 双语小程序