我国力推“绿色生活方式”

中国日报网 2015-11-17 14:18

分享到

 

如今,“绿色”在我国非常流行。刚刚结束的十八届五中全会定调“绿色”,提出经济要绿色,社会要环境友好型,近日,环保部又倡导人们的生活方式也要“绿色化”。

我国力推“绿色生活方式”

请看相关报道:

China has designated June of each year "National Ecological Civilization Month" as it plans a campaign to encourage its public to lead green lifestyles.
我国计划开展活动,鼓励公众培养“绿色生活方式”,将每年6月设为“全民生态文明月”。

环保部(Ministry of Environmental Protection)近日印发《关于加快推动生活方式绿色化的实施意见》,明确提出力争到2020年,生活方式绿色化的政策法规体系在我国初步建立,公众绿色生活方式(green lifestyles)的习惯基本养成,最终全社会实现生活方式和消费模式(consumption pattern)向勤俭节约、绿色低碳(green and low-carbon)、文明健康的方向转变。

同时,意见要求各地全面构建推动生活方式绿色化的全民行动体系,将生活方式绿色化全民行动纳入文明城市、文明村镇、文明单位、文明家庭创建内容。引导企业采用先进的设计理念(design philosophy)、使用环保原材料(environment friendly material)、提高清洁生产水平,促进生产、流通、回收(recycling)等环节绿色化;引导绿色饮食(green dining)、推广绿色服装、倡导绿色居住、鼓励绿色出行,推进衣、食、住、行等领域绿色化。

环境保护部有关负责人表示,生活方式绿色化是一个社会转变过程(transformation process),需要从改变消费理念、制定政策制度(policies and rules)、推动全民行动和完善保障措施(improving safeguards)等多方面协调推进。环境保护部将选择条件较好、工作较成熟、经验较丰富的城市,先行开展推动生活方式绿色化试点(pilot green lifestyles),摸索经验,树立典型,引领示范,逐步推广。

(中国日报网英语点津 丁一)

上一篇 : 快递企业泄露用户信息将受罚
下一篇 :

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn