首页  | 新闻热词

德国支持欧盟履行中国入世议定书第15条义务

中国日报网 2017-06-02 10:28

分享到微信

当地时间6月1日上午,德国总理默克尔向媒体公开表示,《中国加入世界贸易组织议定书》第15条已于去年到期。德方认为,欧盟应致力于找到一个对所有国家一视同仁、对中国非歧视性的解决方案。

Chinese Premier Li Keqiang and German Chancellor Angela Merkel meet the press in Berlin June 1st, 2017. [Photo/Provided to chinadaily.com.cn]

German Chancellor Angela Merkel said in Berlin on June 1 that the European Union (EU) will fulfill its obligations under Article 15 of the Protocol on China’s Accession to the World Trade Organization (WTO).
6月1日,德国总理默克尔在柏林表示,欧盟将履行《中国加入世界贸易组织议定书》第15条条约义务。

中国2001年签署《中国加入世界贸易组织议定书》时,第15条规定,世界贸易组织成员在对中国出口产品的反倾销调查(anti-dumping investigations)中使用“替代国”(surrogate country)数据的做法应当于2016年12月11日终止。

“替代国”做法(the surrogate country approach)指世贸组织成员国在计算反倾销税(anti-dumping duty)幅度时,如果认定商品的出口国为非市场经济国家(non-market economy),则引用与出口国经济发展水平大致相当的第三方市场经济国家,即替代国(surrogate country)的成本等数据计算正常价值并进而确定倾销幅度,施以对应的征税措施。

随着15年期限的到来,其他世贸组织成员应立即停止依据《中国加入世贸组织议定书》第15条在对华反倾销调查中使用“替代国”做法,这是所有世贸组织成员必须履行的国际义务(international obligation)。但是,一些国家始终将“市场经济地位”(market economy status)概念与此相捆绑,拒绝履行这一承诺。

去年11月,欧盟委员会(the European Commission)为其反倾销和反补贴措施(anti-dumping and anti-subsidy calculations)提出一个新说法:市场扭曲(market distortion)。欧盟委员会表示,通常来说,涉及世贸组织成员的倾销案中,标准的参考值是国内价格。不过,如果有影响国内价格的“严重市场扭曲”,调查员可以使用国际基准价格(international prices and cost reference)。

默克尔表示,《中国加入世界贸易组织议定书》第15条已于去年到期。欧盟应该尊重世贸组织规定并履行自己的法律职责,致力于找到一个对所有国家一视同仁、对中国非歧视性的解决方案(the EU should abide by WTO regulations and fulfill its legal obligations by working out solutions that apply equally to all countries without prejudice against China)。

与默克尔一同出席记者会的李克强总理对德方公开表态表示赞赏,他说,在当前世界不确定、不稳定因素增加的背景下(in face of global uncertainty and instability),各国应维护现行国际体系(maintain the current international system),遵守国际关系准则(abide by norms of international relations),以及包括世界贸易组织(WTO)规则在内的各国达成的共识,支持贸易投资自由化便利化。

李克强总理访问德国期间,会见了施泰因迈尔总统,同默克尔总理举行中德总理年度会晤。两国总理还共同出席“中德论坛-共塑创新”并发表演讲。

双方还签署了11份合作文件,涉及新能源汽车战略合作(strategic cooperation in new energy vehicles)、自动驾驶技术战略合作(strategic cooperation on autonomous driving technology)、创新合作(innovation cooperation)等领域。

相关词汇

World Trade Organization(WTO) 世界贸易组织

market economy 市场经济

anti-dumping 反倾销

anti-subsidy 反补贴

trade facilitation 贸易便利化

trade liberalization 贸易自由化

(中国日报网英语点津 马文英)

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
本文相关阅读
5af95a68a3103f6866ee8449

中国成立“类脑国家实验室”

5af95a68a3103f6866ee8449

香港与内地“债券通”获批

人气排行
中国日报网 英语点津微信
中国日报网 双语小程序