首页  | 双语新闻

世界城市之最 你都去过哪些? Record-breaking cities: highest, cheapest, oldest and most crowded

中国日报网 2018-02-02 13:40

分享到微信

 

消费最低的城市:哈萨克斯坦,阿拉木图

Almaty pipped Lagos in Nigeria to the title of world’s cheapest city. India also looks a good bet for travellers on a shoestring, with Bangalore, Chennai, Mumbai and New Delhi all among the bottom 10. After Almaty, Bucharest, Kiev and St Petersburg offer the lowest prices.
阿拉木图击败尼日利亚的拉各斯成为全球花费最低的城市。印度对囊中羞涩的游客来说也是不错的选择,比如班加罗尔、金奈、孟买和新德里都位列全球城市消费榜倒数10位。除了阿拉木图,布加勒斯特、基辅和圣彼得堡的消费水平都处于最低之列。

海拔最高的城市:秘鲁,塞罗德帕斯科

The highest settlement with a population above 50,000 is Cerro de Pasco, a mining centre in Peru that sits at 4,330 metres above sea level.
人口超过5万的城市中,海拔最高的是秘鲁塞罗德帕斯科。这里是秘鲁的矿业中心,海拔4330米。

The highest capital is either Quito, Ecuador (2,850m) or La Paz, Bolivia (3,640m). The doubt lay in the fact that Bolivia's official capital is actually Sucre, which stands at 2,750 metres above sea level, but the country's seat of government is in La Paz.
海拔最高的首都是厄瓜多尔首都基多(海拔2850米)或是玻利维亚首都拉巴斯(3640米)。这里的不确定性在于玻利维亚官方首都其实是苏克雷(2750米),但政府实际所在地是拉巴斯。

The highest settlement of all is La Rinconada, also in Peru, at 5,100 metres. Europe's highest capital is Andorra la Vella, at 1,023m. The UK's highest city is Bradford, at 324m.
全球城市中海拔最高的是秘鲁的拉林科纳达(5100米)。欧洲海拔最高的首都是安道尔首都安道尔城(1023米)。英国海拔最高的城市是布拉德福德(324米)。

 
海拔最低的城市:巴勒斯坦,杰利科

Remarkably, Jericho - as well as being the oldest - is also the lowest city on Earth, with an altitude of 258m below sea level. The nearby Dead Sea is the lowest exposed land on the planet, at 413m below sea level.
显然,巴勒斯坦杰利科是全球海拔最低的城市(-258米),也是最古老的城市。附近的死海是全球海拔最低的陆地,低于海平面413米。

 

最宜居城市:墨尔本、维也纳、惠灵顿、伦敦

The Economist Intelligence Unit’s annual ranking puts Melbourne on top, with an overall rating of 97.5 out of 100, just enough to see off the challenge of Vienna (97.4) and Vancouver (97.3), with Toronto and Calgary coming next.
根据经济学人智库的年度排行,墨尔本是全球最宜居城市,总评分为97.5(满分100),维也纳(97.4分)和温哥华(97.3分)排在第2、3位,多伦多和卡尔加里紧随其后。

But similar studies by other organisations produce different results. Mercer’s 2017 Quality of Living Ranking, published in March, puts Vienna at number one, with Zurich, Auckland, Munich and Vancouver completing the top five.
但其他机构的类似调查结果不同。美世咨询2017年3月发布的2017年生活质量排行榜中,维也纳排在首位,苏黎世、奥克兰、慕尼黑和温哥华排在其后。

PwC’s Cities of Opportunity Index has London topping the charts, ahead of Singapore, Toronto, Paris and Amsterdam.
普华永道的城市机遇指数榜上,伦敦排在首位。排在其后的是新加坡、多伦多、巴黎和阿姆斯特丹。

In May, Deutsche Bank produced its first quality of life ranking, with Wellington beating 46 other contenders.
2017年5月,德意志银行发布了首份生活质量排行榜,惠灵顿击败另外46个竞争城市胜出。

|<< Previous 1 2 3 4 5 Next   >>|
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
人气排行
中国日报网 英语点津微信
中国日报网 双语小程序