首页  | 双语新闻

《经济学人》盘点2018年度好书 送给爱读书的你 The Economist’s books of the year

中国日报网 2018-12-26 13:17

分享到微信

在暖暖冬日的闲暇时光,静静地阅读,真是再惬意不过的一件事情了。英国《经济学人》周刊网站近日盘点了2018年度图书,分类别推荐了今年值得一读的好书,推荐给爱好阅读的你。

 

一、历史类

1. A History of America in 100 Maps. By Susan Schulten.

《蕴藏在100张地图中的美国历史》(作者:苏珊·舒尔滕)

 

A collection of maps, by turns beautiful and eccentric, which charts the making of America. It shows the role of maps in exploration and conquest and proves that, while some aspects of American political geography are enduring, much in the country’s make-up has, like the banks of the Mississippi, always been in flux.

一系列美丽又奇异的地图勾画了美国的形成。本书展现了地图在探索与征服过程中所发挥的作用,证明虽然美国政治地理的一些方面一成不变,但大部分构成却如同密西西比河的河岸一样,永远处在不断变化之中。

in flux:在变化的,处于不断变化中

 

2. Pogrom: Kishinev and the Tilt of History. By Steven Zipperstein.

《大屠杀:基什尼奥夫和历史的倾斜》(作者:史蒂文·齐珀施泰因)

 

The pogrom in Kishinev in 1903 became a byword for anti-Semitic violence for Jews everywhere. The event roused Zionists and Jew-haters alike.

1903年发生在基什尼奥夫的大屠杀成为针对世界各地犹太人的反犹暴力活动代表事件。这起事件既引发了犹太复国主义运动,也激起了仇恨犹太人的情绪。

 

二、商业与经济类

1. We the Corporations: How American Businesses Won Their Civil Rights. By Adam Winkler.

《我们这些公司:美国企业如何赢得民事权利》(作者:亚当·温克勒)

 

“For most of American history”, the author comments, “the Supreme Court failed to protect the dispossessed and the marginalized, with the justices claiming to be powerless in the face of hostile public sentiment.” Meanwhile “the court has insisted that broad public sentiment favoring business regulation must bend to the demands of the constitution.” A lively survey of a neglected but important feature of American history.

作者表示:“在美国历史上的大部分时间里,最高法院未能保护被剥夺财产者和被边缘化的群体,面对充满敌意的公众情绪,正义显得软弱无力。”与此同时“法院一直坚持认为支持商业规程的大众情绪必须服从宪法的要求”。这本书是对美国历史中被忽视但又很重要一面的真实调查。

dispossessed[,dɪspə'zɛst] : adj.被逐出的;无依无靠的;失去产业的

 

2. AI Superpowers: China, Silicon Valley and the New World Order. By Kai-Fu Lee.

《人工智能超级大国:中国、硅谷以及新世界秩序》(作者:李开复)

 

The writer anticipates the coming contest to dominate artificial intelligence. He thinks China will crush Silicon Valley because it has more data and competes more ruthlessly.

作者在书中预言了即将到来的主导人工智能领域的竞争。他认为中国将碾压硅谷,因为中国拥有更多数据而且在竞争方面更加残酷。

 

3. Radical Markets: Uprooting Capitalism and Democracy for a Just Society. By Eric Posner and E. Glen Weyl.

《激进的市场:为建立公平社会而铲除资本主义与民主》(作者:埃里克·波斯纳、E·格伦·韦尔)

 

A law professor and an economist argue that the way out of liberalism’s impasse is to expand the role of markets, not to subdue them. Some of their ideas—on property rights, elections, immigration and much besides—are impractical, and others eccentric; but together they point to a possible response to the challenges of populism and protectionism.

身为法律学教授及经济学家的作者认为,摆脱自由主义僵局的方式是扩大市场,而不是削弱市场的作用。自由主义的某些观念,比如针对知识产权、选举和移民等的观点,是不切实际的,还有些观点甚至很离谱,但在面临民粹主义和贸易保护主义带来的挑战时,或许可以指出一种应对之道。

impasse [æm'pɑːs; 'æmpɑːs]: n.僵局;死路

 

 

三、传记与回忆录类

1. Barracoon. By Zora Neale Hurston.

《巴拉坑》(作者:佐拉·尼尔·赫斯顿)

 

Kossula, later called Cudjo Lewis, was one of the last Africans to be kidnapped into slavery in America. Interviewed at his home in Alabama in 1927-28, he vividly recalled his capture and illegal transportation on the eve of America’s civil war.

后来被称作库乔·刘易斯的科苏拉是被拐卖到美国做奴隶的最后一批非洲人。他在1927年到1928年间在位于阿拉巴马州的家中接受了作者采访,生动回忆了在美国南北战争前夕自己被抓并被非法运往美国的经历。

 

2. Napoleon: A Life. By Adam Zamoyski.

《拿破仑:一生》(作者:亚当·扎莫伊斯基)

 

In this superlative account, Napoleon is a mortal, with great virtues and equally great flaws, at once dazzling and gauche. “From the sublime to the ridiculous”, Napoleon himself said after his disastrous campaign in Russia, “there is but one step.”

本书生动刻画了拿破仑作为凡人的一面,既有伟大的优点,也有严重的缺陷,集光芒耀眼与不善交际于一身。拿破仑本人在攻打俄国的行动以惨败告终后曾说:“从崇高到可笑,只有一步之遥。”

gauche [gəʊʃ]adj. :笨拙的;粗鲁的;不善交际的

 

3. Churchill: Walking with Destiny. By Andrew Roberts.

《丘吉尔:与命运同行》(作者:安得鲁·罗伯茨)

Acknowledging its subject’s flaws and sometimes catastrophic mistakes, it nevertheless makes a compelling case for his greatness, both as a statesman and a writer.

本书承认了丘吉尔存在的不足以及有时犯下的灾难性错误,同时以令人信服的笔触描写了他的伟大,无论是作为政治家还是作家而言。

1 2 Next   >>|
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
人气排行
中国日报网 英语点津微信
中国日报网 双语小程序