首页  | 双语新闻

新年到!属猪的人本命年运势怎么样? The Year of the Pig: Personality and fortune

中国日报网 2019-02-05 09:00

分享到微信

猪年到,好运来!各位属猪的美女帅哥们,今年你们会工作顺利、爱情得意吗?又该买什么幸运色的衣服让自己运气爆棚呢?一起来看看专门为你们准备的猪年运势大盘点。

A group of paper cuttings are photographed depicting pigs, marking the Chinese Year of the Pig. [Photo/IC]

 

属猪人的幸运物

 

Lucky numbers: 2, 5, 8, and numbers containing them (like 25 and 58)

幸运数字:2、5、8,和含有以上数字的一些数(比如25和58)

Lucky days: the 17th and 24th of every Chinese lunar month

幸运日:阴历每月17日和24日

Lucky colors: yellow, gray, brown, gold

幸运色:黄色、灰色、棕色、金色

Lucky flowers: hydrangea and daisy

幸运花:绣球和雏菊

Lucky direction: east and southwest

幸运方向:东方和西南方

Lucky months: the 2nd, 7th, 10th, and 11th Chinese lunar months

幸运月:阴历2月、7月、10月和11月。

 

Yu Garden kicks off its annual lantern show on Jan 21, 2019. [Photo by Gao Erqiang/chinadaily.com.cn]

 

The Pig's Personality: Diligent, Compassionate...

属猪人的性格:勤劳、富有同情心……

Pigs are diligent, compassionate, and generous. They have great concentration: once they set a goal, they will devote all their energy to achieving it. Though Pigs rarely seek help from others, they will not refuse to give others a hand. Pigs never suspect trickery, so they are easily fooled.

属猪的人们勤劳、富于同情心、慷慨大方。他们很专注:一旦确立目标,会全力以赴。尽管属猪的人很少寻求别人的帮助,但他们不会拒绝帮助他人。他们从不怀疑别人在耍伎俩,所以很容易上当。

trickery['trɪk(ə)rɪ]:n.欺骗;诡计;奸计

 

General speaking, Pigs are relatively calm when facing trouble. No matter how difficult the problems are Pigs encounter, they can handle things properly and carefully. They have a great sense of responsibility to finish what they are engaged in.

总体来说,属猪的人们在遇到困难时相对镇静。不管遇到多大的麻烦,他们都能恰当又认真地解决。他们很有责任感,去完成他们参与的事情。

 

属猪的人2019年运势

In 2019, even though Pigs will be in their birth sign year, Pigs generally have smooth prospects for the coming year. Their overall luck for career, health, and love is normal, while their wealth will increase as they will be well rewarded.

尽管2019年是属猪的人的本命年,普遍来讲他们运势还不错。他们在职业、健康和爱情方面的整体运势一般,但今年会拿到大笔奖金,财源滚滚来。

birth sign year:本命年

The theme of this year's lantern show is centered on the celebration of the 70th anniversary of the founding of the People's Republic of China and the stepping up of reforms and opening-up efforts. [Photo by Gao Erqiang/chinadaily.com.cn]

 

Career Prospects

职业运势

Pig's will have a small setback in their careers in 2019. But everything will turn out for the good when they begin moving. For entrepreneurs, it's a good year to develop their businesses.

属猪的人们在2019年的职业生涯中会遇到小挫折。但当他们继续奋勇前行之后,会柳暗花明。对企业家来说,今年是开拓业务的好时机。

The last months of 2019 are the best time for Pigs to achieve their goals.

2019年最后几个月是属猪的人实现目标的最佳时间。

 

Health

健康运势

Health-wise, Pigs will have an average time in 2019. Pigs are advised to find a balance between work and rest. What's more, they should pay attention to traffic safety when on the road.

从健康看,2019年他们运势平平。人们建议属猪的人在猪年平衡好工作和休息。而且,他们在旅途中要注意交通安全。

 

Finances

财运

Pigs will have very good financial prospects in 2019. Pigs will do well in their investments and get well rewarded.

属猪的人在2019年财运非常好,投资收益颇丰,且能得到大笔回报。

 

Love

爱情运势

2019 is a lucky year for male Pigs in their relationships. Male Pigs will meet an attractive woman easily this year.

对属猪的男性来说,2019年是爱情幸运年。他们今年会更容易遇到一位有魅力女性。

For female Pigs, your relationship's development will not be as good as for males of your sign. You will need to spend more time on finding a partner but suffer a temporary lack of progress.

而对属猪的女性来说,爱情的进展会不如属猪的男性。你需要花更多时间寻找伴侣,但暂时没什么进展。

Shanghai’s most historical and renowned tourist site, Yu Garden, kicks off its preparation for the annual lantern show. [Photo by Gao Erqiang / chinadaily.com.cn]

 

Famous Pig Year People

属猪的名人

Henry Ford (Founder of the Ford Motor Company, born July 30, 1863)

亨利-福特(福特汽车公司创始人,生于1863年7月30日)

Ronald Reagan (40th US President, born February 6, 1911)

罗纳德-里根(第40任美国总统,生于1911年2月6日)

Arnold Schwarzenegger (Former Governor of California, born July 30, 1947)

阿诺德-施瓦辛格(美国前加州州长,生于1947年7月30日)

Hilary Clinton (Former First Lady of the US, born October 26, 1947)

希拉里-克林顿(美国前第一夫人,生于1947年10月26日)

 

英文来源:chinahighlights

翻译&编辑:yaning

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
人气排行
中国日报网 英语点津微信
中国日报网 双语小程序