首页  | 实用口语

答应我!别再用这些糟糕的英语表达了!

新东方在线 2019-04-12 10:00

分享到微信

当代大学生学英语时最擅长什么?Chinglish说得一套一套的!比如说,"Good good study, day day up."(好好学习,天天向上)"I will give you some color to see see!"(我要给你点颜色瞧瞧)“People mountain people sea."(人山人海)。

敲黑板划重点了! 除了以上这些雷人的中式英文,还有一些看起来得体合理的表达,99%的大学生都会用错!

一、on the one hand, on the other hand

这个短语一般被翻译成“一方面,另一方面...”中文里有叙述两方面事件的意思,这两方面并不矛盾冲突,甚至关联不大。然而在英文中,它表达的是两个不同因素或相反角度。在这里提醒大家要注意了,以后不要把该短语当成简单罗列或并列的表达了。

 

二、play the phone

一问到“玩手机”用英语怎么表达,大多数同学都会脱口而出“play the phone”或“play my phone”,那只能残忍地告诉你:都!不!对!play表示“玩”这层意思的时候,后边接的一定是“玩的对象”。

举个例子:球类、乐器类都可以接在play后面,但我们说的"玩手机",是花时间在手机上用它来进行一些娱乐活动,手机只是一个工具,一个载体。正确的表达是“spend time on the phone”,另外打开/关闭手机不是“open/close the phone”,而是“turn/switch on/off the phone”。

三、no thanks

只会说“thank you”远不够,还要学会回应别人的感谢!表达“不用谢/不客气”别再用“no thanks”,“You are welcome.”“My pleasure.”“Don't mention it.”都可以表达“不用谢”的意思,随便你挑哪个用都可以!

顺便一提,回应别人的“why”,也别再糊里糊涂地用“no why”,英文里根本没这个说法!正确的表达是“no reason”。

四、of course

“of course”可不止“当然”那么简单,它背后还有两层隐含的意思:“我当然知道”/“明知故问”。当别人询问,特别是关心地问某事时,回答“of course”,会无意中造成一种傲慢、没礼貌的印象。

举个例子:别人问“Do you speak English?”用“of course”回答就会有一种,“废话!我当然会!”的感觉。所以使用此短语的时候一定要谨慎!用sure或certainly效果会好得多。

受中式思维的影响,大家在说英语时难免会闹一些笑话。但希望你们在笑过之后,能真正地掌握这些正确的表达,以后就尽量离Chinglish远一点,别再掉进中式英文坑了!

 

(来源:新东方在线  编辑:yaning)

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
人气排行
中国日报网 英语点津微信
中国日报网 双语小程序