首页  | 每日一词

每日一词∣个人信息保护 personal information protection

中国日报网 2019-09-17 09:03

分享到微信

2019年国家网络安全宣传周将于9月16日至22日在全国范围内统一开展,业内观察人士表示,政府机构和企业正在推动个人信息保护并鼓励出台信息隐私方面的法规。
In the run-up to China Cybersecurity Week, to be held from Sept. 16 to 22 nationwide, industry watchers said government agencies and enterprises are pushing forward personal data protection and welcoming regulation on data privacy.

图片来源:视觉中国

 

【知识点】

国家网络安全宣传周2014年首次举办,今年是第六届。今年的主题是“网络安全为人民,网络安全靠人民”。今年网安周将深入贯彻落实习近平总书记关于网络强国的重要思想,围绕中华人民共和国成立70周年特别是党的十八大以来网络安全领域取得的重大成就,贯彻落实《网络安全法》以及数据安全管理、个人信息保护等方面的法律、法规、标准,通过多种形式,多个传播渠道,发动企业、媒体、社会组织、群众广泛参与,深入开展宣传教育活动。

 

【重要讲话】

要依法严厉打击网络黑客、电信网络诈骗、侵犯公民个人隐私等违法犯罪行为,切断网络犯罪利益链条,持续形成高压态势,维护人民群众合法权益。
China will fiercely crack down on criminal offenses including hacking, telecom fraud, and violation of citizens' privacy, in order to disable profit chain of cyber crimes, keep tough stance and safeguard legal rights and interests of the people.
——2018年4月20日至21日,习近平出席全国网络安全和信息化工作会议并发表重要讲话

 

【相关词汇】

信息泄露
information leak/ data breach

网络攻击
cyber attack

安全风险
security hazards

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
人气排行
中国日报网 英语点津微信
中国日报网 双语小程序