“懒得做”用英语怎么说?
沪江英语 2019-12-27 09:27
![](https://www.chinadaily.com.cn/image_e/2020/timg.jpg)
菲尔有一句至理名言:用积极的态度来应对事情。虽然他有近一个月没有卖出去一套房子,但是他仍然很乐观积极。
来看《摩登家庭》第五季第九集,来看看今天的三个知识点吧。
![](http://img2.chinadaily.com.cn/images/201912/27/5e055e2fa310cf3e97add1be.jpeg)
1. bother
bother的意思有“努力,尽力;费心”。
He hasn't even bothered to write.
他甚至根本就没动笔。
Don't bother making the bed - I'll do it later.
不用麻烦你铺床——回头我来铺。
can't be bothered就是我们常说的懒得(做);不想费力,可以搭配bother to do以及bother doing。
I can't be bothered to iron my clothes.
我懒得烫衣服。
![](http://img2.chinadaily.com.cn/images/201912/27/5e055e2fa310cf3e97add1c0.jpeg)
2. fashion
关于方式,我们常说的有way,manner,fashion以及pattern。
补充fashion的相关表达——
follow (a) fashion
赶时髦,追随潮流
like it's going out of fashion
大量快速地(使用)
after a fashion
还过得去,还算可以
![](http://img2.chinadaily.com.cn/images/201912/27/5e055e2fa310cf3e97add1c2.jpeg)
3. not be the end of the world
当你说not be the end of the world的时候,你想表达的是某件事没有那么的糟糕,翻译为“天还不会塌下来,还没到世界末日”。
I'm really hoping to win, but it won't be the end of the world if I don't.
我很希望能赢,但即使输了也没有什么大不了的。
(来源:沪江英语 编辑:yaning)