首页  | 每日一词

每日一词∣临时医院 makeshift hospital

中国日报网 2020-02-08 09:00

分享到微信

2月4日,中国石化开始免费向雷神山医院供气。雷神山医院是为武汉新型冠状病毒感染的肺炎患者建的临时医院之一。
China Petrochemical Corporation (Sinopec), China's largest oil refiner, started to provide free natural gas Tuesday for Leishenshan hospital, one of the makeshift hospitals for novel coronavirus patients in Wuhan.

2020年2月4日,在武汉雷神山医院建设工地,来自中建三局的建设工人在加紧施工。(图片来源:新华社)

 

【知识点】
为救治新型冠状病毒感染的肺炎患者,解决现有医疗资源不足的问题,武汉抢建了火神山和雷神山临时医院。这两座医院类似于2003年抗击非典的北京“小汤山”临时医院。2020年1月23日开工建设的火神山医院于2月2日交付,2月4日接收了首批确诊新型冠状病毒感染肺炎患者。1月26日开工的雷神山医院于2月5日交付。火神山和雷神山医院的建成,再一次向世界诠释了何为“中国速度”。

除了这两所临时医院之外,武汉还于2月4日连夜建造了三所“方舱医院”,根据信息显示,它们分别是洪山体育馆、武汉客厅、武汉国际会展中心一楼与二楼。这些方舱医院将专门用于收治轻症患者。

【重要讲话】
在中国共产党的坚强领导下,同舟共济、科学防治、精准施策,我们完全有信心、有能力打赢这场疫情防控阻击战。
China has full confidence and capability to win the battle against the virus with concerted efforts, scientific containment and targeted policies under the strong leadership of the CPC.
——2020年1月28日,习近平在人民大会堂会见世界卫生组织总干事谭德塞时强调

 

【相关词汇】

隔离病房
isolation ward

定点医院
designated hospital

 

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
人气排行
中国日报网 英语点津微信
中国日报网 双语小程序