首页  | 每日一词

每日一词∣云选会 cloud job fair

中国日报网 2020-03-20 10:09

分享到微信

首批6000家单位参加、面向海内外高层次人才和高校毕业生提供10万余个岗位的“云选会”于3月16日在上海启动。参加首批“云选会”活动的包括全球500强企业、大型国企、知名外企、高新技术企业、科创板上市企业等,还有亟须高层次人才的事业单位。
Shanghai on Monday launched a "cloud job fair" with 6,000 recruiters providing more than 100,000 jobs for high-level talent and college graduates worldwide. The first batch of recruiters included Fortune 500 companies, large State-owned enterprises, well-known foreign enterprises, high-tech firms, those listed on the sci-tech innovation board, as well as public institutions in urgent need of high-level talent.

2020年3月16日,清华大学学生职业发展指导中心的一位老师观看用人单位代表的在线招聘宣讲。(图片来源:新华社)

 

【知识点】
“云选会”是上海“海聚英才——2020春归浦江”系列活动的一部分,上海还从引才、育才及服务人才等多方面向广大英才发放“政策红包”,将陆续推出7项人才环境优化政策和7项精准服务举措,如设立人力资源服务机构“伯乐奖”,对为上海聚集人才作出突出贡献的人力资源服务机构给予资金奖励,出台人才安居梯次保障政策,加大人才住房保障力度,建立高层次人才购房租房补贴增长机制等;在精准服务上,有用人单位人才“云面试”服务、青年人才“落户”便捷服务、职称申报“直通”服务等。

此次“云选会”聚焦高层次人才和高校毕业生两个重点,尤其是上海国际经济、金融、贸易、航运和科技创新等“五个中心”建设、重点区域发展等方面紧缺急需的人才。高层次人才“云选会”分成市级、区级和人力资源服务机构专区,市级层面和区级层面分别设立十六个专场,高校毕业生“云选会”则分成三个专场。“云选会”平台并非招聘信息的简单推送,而是通过智慧服务“云小二”跟踪用人单位需求,做精细、精准的招聘服务。

【重要讲话】
全面强化稳就业举措。要减负、稳岗、扩就业并举,针对部分企业缺工严重、稳岗压力大和重点群体就业难等突出矛盾,支持多渠道灵活就业,做好高校毕业生就业工作。
China will step up efforts to keep employment stable, with all-round measures to cut corporate burdens, keep the payroll stable, and create more jobs. As to the outstanding problems of serious scarcity of workers in some enterprises, high pressure in keeping the payroll stable, and difficulty of key groups to obtain employment, efforts should be given to support flexible employment through multiple channels and facilitate employment of college graduates.
——2020年2月23日,习近平在统筹推进新冠肺炎疫情防控和经济社会发展工作部署会议上发表重要讲话

 

【相关词汇】

就业增长率
employment growth rate

招聘会
job fair

现场招聘
on-site recruiting

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
人气排行
中国日报网 英语点津微信
中国日报网 双语小程序