每日一词∣中国人民政治协商会议 Chinese People's Political Consultative Conference (CPPCC)
中国日报网 2020-05-21 18:00
全国政协十三届三次会议于5月21日下午3点开幕。考虑到新冠肺炎疫情常态化防控要求,今年的政协会议将于5月27日闭幕,比原计划的会期缩短了4天半。本次大会期间,全体会议和小组会议都做了压减。
The third annual session of the 13th Chinese People's Political Consultative Conference opened at 3 pm on May 21. Amid regular measures to prevent and control COVID-19, this year's session is set to conclude on May 27, four and half days shorter than previously planned. During the session, the number of plenary meetings and group meetings will be reduced.
【知识点】
中国人民政治协商会议(简称人民政协)是中国人民爱国统一战线的组织,是中国共产党领导的多党合作和政治协商的重要机构,是中国政治生活中发扬社会主义民主的一种重要形式。中国人民政治协商会议,是中国各族人民经过长期的革命斗争,在新中国成立前夕,由中国共产党和各民主党派、无党派民主人士、各人民团体、各界爱国人士共同创立的。
中华人民共和国宪法规定:中国共产党领导的多党合作和政治协商制度将长期存在和发展。
中国人民政治协商会议是中国共产党领导下,由中国共产党、8个民主党派、无党派民主人士、人民团体、各少数民族和各界的代表,台湾同胞、港澳同胞和归国侨胞的代表,以及特别邀请的人士组成,具有广泛的社会基础。
中国人民政治协商会议根据中国共产党同各民主党派和无党派人士“长期共存,互相监督,肝胆相照,荣辱与共”的方针,对国家的大政方针和群众生活的重要问题进行政治协商,并通过建议和批评发挥民主监督作用。人民政协的主要职能是政治协商和民主监督,组织参加本会的各党派、团体和各族各界人士参政议政。中国人民政治协商会议的一切活动以中华人民共和国宪法为根本的准则。
中国人民政治协商会议设全国委员会和地方委员会。
【重要讲话】
人民政协要通过有效工作,努力成为坚持和加强党对各项工作领导的重要阵地、用党的创新理论团结教育引导各族各界代表人士的重要平台、在共同思想政治基础上化解矛盾和凝聚共识的重要渠道。
The CPPCC, through effective efforts, should build itself into a key base to uphold and strengthen the Party's leadership over all areas of endeavor, a key platform to unite, educate and guide representatives of all ethnic groups and sectors with the Party's new theories, as well as a key channel to resolve disputes and build consensus on the common theoretical and political foundation.
——2019年9月20日,习近平在庆祝中国人民政治协商会议成立70周年大会上发表重要讲话
【相关词汇】
无党派人士
personages without party affiliation
社会主义民主
socialist democracy
民主集中制
the system of democratic centralism
参政议政
participate in discussing and handling state affairs