首页  | 每日一词

每日一词∣劳模精神 the spirit of model workers

中国日报网 2020-11-25 17:12

分享到微信

11月24日,中共中央总书记、国家主席、中央军委主席习近平出席全国劳动模范和先进工作者表彰大会并发表重要讲话。习近平强调,要大力弘扬劳模精神、劳动精神、工匠精神。
President Xi Jinping, also general secretary of the Communist Party of China (CPC) Central Committee and chairman of the Central Military Commission, called for efforts to promote and encourage the spirit of model workers, the value of work, and the pursuit of fine workmanship. Xi made the remarks while delivering a speech at a gathering to honor model workers and exemplary individuals on November 24.

2020年11月24日,全国劳动模范和先进工作者表彰大会在北京人民大会堂隆重举行。(图片来源:新华社)

 

【知识点】
全国劳动模范和先进工作者表彰大会是五年一度的表彰大会,目的是弘扬劳模精神,弘扬劳动精神,弘扬中国工人阶级和广大劳动群众的伟大品格。表彰范围包括在改革开放、经济建设、工农业生产和各项社会事业中做出突出贡献的工人、农民、科教人员、企业管理人员、机关工作人员及其他人员。中共中央、国务院授予的劳动模范为“全国劳动模范”,是中国最高的荣誉称号。与此同级的还有“全国先进生产者”、“全国先进工作者”称号。
劳模精神、劳动精神、工匠精神是以爱国主义为核心的民族精神和以改革创新为核心的时代精神的生动体现,是鼓舞全党全国各族人民风雨无阻、勇敢前进的强大精神动力。新中国成立以来特别是进入新时代以来,在党的领导下,千千万万奋斗在各行各业的劳动者,在平凡岗位创造了不平凡业绩,用智慧和汗水谱写了“中国梦•劳动美”的精彩篇章,以实际行动诠释了“社会主义是干出来的,新时代是奋斗出来的”。


【重要讲话】
社会主义是干出来的,新时代是奋斗出来的。劳动模范是民族的精英、人民的楷模,是共和国的功臣。
Socialism was established through action, and the new era will be no different. Model workers are elites of the Chinese nation, role models for the people and heroes of the republic.
——2020年11月24日,习近平在全国劳动模范和先进工作者表彰大会上发表的重要讲话

 

【相关词汇】
高素质劳动大军
high-caliber workforce

劳动模范和先进工作者
model workers and exemplary individuals

 

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
人气排行
中国日报网 英语点津微信
中国日报网 双语小程序