首页  | 双语新闻

“中国街拍”海外播放12亿,外国网友看呆:中国人都这么酷吗? Chinese street style is taking over Tiktok

中国日报双语新闻 2021-04-25 11:05

分享到微信

从去年起,一股“中国街拍”的时尚浪潮开始席卷海外版抖音TikTok。身着潮服的俊男靓女走在街上,步伐自信,眼神冷峻,迷倒无数网友。


如今,“中国街拍”(#chinesestreetfashion)的话题在TikTok上已经有超过12亿播放量。这些小视频有多火?许多外国媒体和时尚博主去年就跟风报道了这一热点,文章开头一句多半是:你一定看过这些视频了吧!



美国《时尚》(Vogue)杂志:《中国街拍刷屏TikTok》。

上海、北京等地的时尚弄潮儿穿着酷到不行的潮服、在慢镜头中阔步走在街上,这些视频在TikTok上刷屏了。

《时尚先生》(Esquire):《中国街拍为什么在TikTok和Instagram上火了?》


You've probably seen the videos of stylish Chinese folk sashaying in slow motion, flexing their looks and making masks look like accessories instead of impediments.
你大概已经看过这些视频了,穿着入时的中国人优雅大步走在街上,在慢镜头里摇曳生姿,连口罩都看起来像一件饰品而非一层阻碍。


“好酷!大马路走出了T台的气势”


外国人描述这些街拍视频的高频词是:cool、fabulous、incredible、badass,翻译过来就是酷炫狂霸拽。


来自伦敦的博主Anna Hyclak写道:


If you’re on TikTok, you’ve probably seen the videos by now — an endless loop of incredibly-dressed Chinese influencers walking down the streets of the fashion districts of Beijing and Chengdu. When each person turns to look toward the camera, the video goes into slow motion, making their already icy-cool stare-downs seem even more badass.
如果你也刷TikTok,估计已经看过这些视频了——在无限循环的画面里,衣品绝佳的中国网红们走在北京、成都的时尚街区里。每个人转头看向镜头时,画面变成慢速,于是他们冷酷凝视的目光就显得更加酷拽。

 

Badass原意为坏蛋、混蛋,现在常用来形容令人生畏或崇拜的狠角色。


Mudmag.com网站的作者也用super badass来形容这些个性十足的街拍:


These fashion icons are killing it in all black outfits with fierce accessories that make them look super badass.
这些时尚偶像一身酷黑,穿戴的饰品率性张狂,看起来超级狠绝。


还有人指出这些年轻人硬是把大马路走出了T台的气势(literally turning the streets into runways),连口罩都戴出了时尚单品的味道。


Not only is their effortless style absolutely envy-worthy, they prove that wearing a mask can certainly look chic.
不光是那种毫不费力的随性风格让人艳羡,他们还证明了口罩也能戴出时尚品味。


值得一提的是,这股街拍浪潮中还有一抹亮色来自中国传统汉服。飘飞的衣袂和现代元素的融合更是看呆了许多外国网友。


The fashion includes traditional “hanfu” clothing reinterpreted in fresh, modern ways, and worn with a signature confidence and attitude that comes across especially strong when the slow motion effect is on.
这种街头时尚还包括了用新鲜、现代的方式诠释的传统汉服,穿着者展现出的自信和态度是标志性的,通过慢镜头传递出来,尤为震撼人心。


对于许多长期居家隔离的外国人来说,看见中国人能在人潮涌动的街头展现个性和魅力,不是不羡慕的:


Everything about these videos is enthralling — the fashion, the attitudes, the high-quality production, the Chinese hip-hop soundtracks… and of course, the novelty of seeing people in head-to-toe, capital-letter LOOKS at a time when many of us are spending our days at home in pajamas.
这些视频里的一切都让人着迷——那种时尚感、那种态度、高品质的制作、中国嘻哈音乐,当然还有那种新鲜感,人们从头到脚盛装打扮,而与此同时,我们大多数人每天都穿着睡衣在家隔离。


还有不少美国人比较了中国的街头时尚和美国的不同。


Their outfits are unlike anything we have seen in America, which I think is what intrigues us as viewers even more. When walking down the streets of NYC or LA, you see someone either dressed in a plain business suit, Lululemon leggings, or shorts and a t-shirt.
他们的衣着品味和我们在美国看到的完全不同,这也是让我觉得很神奇的一点。在纽约或洛杉矶街头,人们穿的通常是商务西装、打底裤,或者短裤T恤的搭配。


美国的TikTok用户Dang和Rose在接受Vogue采访时也表示,很多美国网友都深有同感,觉得美国的休闲风格和亚洲街头的相比少了些前卫感觉(less avant-garde)。


They both feel it’s resonating with TikTok users in the US, especially as they see American casual style as decidedly less avant-garde than it is in Asia. “The majority of us do not dress like that—but we all wish we did,” says Dang. Rose agrees, adding, “It’s a side of fashion that a lot of us here in the US are not used to seeing.”


外国网友还很好奇这些视频都是在哪里拍的,为什么人人看起来都像超模?


做足了功课的外媒给出了答案。


They were likely filmed in the fashion districts of Sanlitun in Beijing, Taikoo Li in Chengdu and Xintiandi in Shanghai, which are known for nightlife, restaurants, shopping, and great fashion.
这些视频很可能是在北京三里屯、成都太古里、上海新天地等都市时尚区拍摄的,这些地方都以夜生活、餐饮、购物、时尚闻名。


Photographers and videographers hang out in these areas hoping to capture shots of amazing street fashion, and the fashionable locals often show up specifically hoping to be photographed and filmed. Sometimes they are caught unwittingly on camera, but other times they are asked to be filmed for a video.
摄影师们会在这些地方扫街,捕捉惊艳眼球的时尚风潮。当地的时尚人群也会在这些地方出没,希望被拍到。有时候是被抓拍的,有时候则是他们主动要求入镜的。


当然,中国大街上走的并不是人均1米8的模特,也不是人人都穿得特立独行,但这些视频确实改变了不少外国网友对中国的一些刻板印象。


他们惊讶的是,原来中国也可以充满了活力、现代且多元,原来中国人也可以这样自信、时尚、个性张扬。


对中国稍有了解的外国网友在这类视频下留言说,现在中国的年轻人就是很会穿搭:


我所在的大学里有很多中国来的国际学生,他们的衣品超棒的,不骗你!


每次国际机场有从中国来的航班,就像是看一场神清气爽的时装秀。


更多的人则是惊叹于中国人与众不同的时尚触感:


中国人穿搭风格真的很独特。


中国的时尚水平是另一个层级的。


他们穿着那种飘逸的衣服滑滑板的样子太帅了。


口罩让他们看起来神秘了10倍,超酷的,更有氛围感了。


拥有时尚感触感是种什么样的体验啊,他们好好看,而且超自信!


编辑:左卓
来源:Vogue Esquire InsDaily

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
人气排行
中国日报网 英语点津微信
中国日报网 双语小程序