首页  | 双语新闻

21.16米!世界最大沙堡在丹麦亮相 灵感源自新冠病毒 World’s biggest sandcastle constructed in Denmark

中国日报网 2021-07-08 14:32

分享到微信

日前,世界最高沙堡在丹麦揭幕,这座打破吉尼斯世界纪录的沙堡高达21.16米,城堡顶端是一个戴着王冠的新冠病毒模型,象征着新冠病毒主宰了世界。

 

A woman walks past the record-breaking sandcastle in Blokhus. Photo/AFP

 

The world’s tallest sandcastle has been completed in Denmark, towering more than 20 metres high and comprising nearly 5,000 tonnes of sand, according to its designers.

世界最高沙堡日前在丹麦落成,据设计师称,这座沙堡高度超过20米,用掉了近5000吨沙子。

 

Standing 21.16 metres in height, the castle is more than 3 metres taller than one built in Germany in 2019, which previously held the title, according to Guinness World Records.

这座打破吉尼斯世界纪录的沙堡高达21.16米,比2019年在德国建造的前一任吉尼斯纪录保持者还要高出3米多。

 

A total of 4,860 tonnes of sand make up the intricately decorated structure, which is reminiscent of a pyramid, in the small seaside town of Blokhus.

这座位于布洛克胡斯海边小镇的精雕细刻的沙堡总共用掉了4860吨沙子,造型让人联想起金字塔。

 

Its Dutch creator, Wilfred Stijger, was assisted by 30 of the world’s best sand sculptors. He said he wanted the castle to represent the power the coronavirus has had over the world since the beginning of the pandemic. On top of the sandcastle is a model of the virus wearing a crown.

来自荷兰的沙堡设计师威尔弗雷德·斯蒂吉在全世界最杰出的30名沙雕师的协助下完成了这座沙堡。斯蒂吉表示,这座沙堡代表着疫情暴发以来新冠病毒主宰了世界。在沙堡顶端是一个戴着王冠的病毒模型。

 

A detail of the world's tallest sand sculpture is seen, under construction in Blokhus, Denmark on July 7, 2021. Photo/AFP

 

"It’s ruling our lives everywhere,” Stijger said. “It tells you what to do ... It tells you to stay away from your family and not go to nice places. Don’t do activities, stay home.”
斯蒂吉说:“新冠病毒左右着世界各地人们的生活。你要听从病毒的命令……病毒让你和家人保持距离,不要去好地方。让你不要参加活动,待在家里。”

 

To make it more cohesive, the sand contains approximately 10% clay and a layer of glue was applied after it was completed so that it could stand up to the chilly and windy conditions of the autumn and winter.

为了让沙堡粘合力更强,沙子里含有近10%的黏土,在沙堡完成后还涂了一层胶水,这样沙堡就可以经受秋冬的风霜。

 

Blokhus residents have been delighted to see local features incorporated into the sandcastle, such as beach houses and lighthouses, as well as depictions of popular activities such as windsurfing and kitesurfing.

布洛克胡斯的居民还惊喜地发现,沙堡上融入了本地的特色,比如海滨别墅和灯塔,还刻画了当地流行的活动,比如风帆冲浪和风筝冲浪。

 

The castle is expected to stand until the heavy frost sets in, probably next February or March.

这座沙堡预计可以保持到霜重之时,很可能到明年二月或三月。

 

英文来源:卫报

翻译&编辑:丹妮

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
人气排行
中国日报网 英语点津微信
中国日报网 双语小程序