广东、浙江、河南将启动新冠疫苗加强针接种
中国日报网 2021-09-24 13:35
近日,浙江、河南以及广东地区的卫生健康部门先后发布信息表示,将从本月起启动新冠疫苗加强针的接种。
Guangdong, Zhejiang and Henan provinces will start administering booster doses of vaccine to residents this month to strengthen their immunity to COVID-19 as sporadic outbreaks are reported in some parts of China. Those targeted for a third dose are people aged 18 to 59 who received two doses of inactivated coronavirus vaccine at least six months ago, authorities said.
近期,国内部分地区报告新冠肺炎散发病例,广东、浙江以及河南省将从本月起开始新冠疫苗加强针接种工作,以加强民众的免疫力。第三针接种将面向已完成两剂次灭活疫苗接种6个月以上的18-59岁人群。
【知识点】
所谓疫苗加强针(booster shot/booster dose),是指在完成疫苗接种后,根据抗体消退的情况进行补充接种,保持人体对病毒免疫力的疫苗剂次。这里的核心词booster,来源于动词boost,主要表示“加强、促进、推动”等意思,比如boost production(促生产),boost morale(提振士气)等,在这里表示“increase or renew the effect of the vaccine”,即“增强疫苗产生的效果”。
广东汕尾:六类重点人群可接种加强针
The city health commission in Shanwei, Guangdong province, said on Thursday that priority for the booster shot will be given to front-line personnel at medical institutions and workers in government departments, law enforcement, public services, customs, border ports, harbors, the cold-chain industry and those who want to study or work abroad.
广东省汕尾市卫健部门9月23日表示,将面向一线医疗卫生人员,政府机关、执法部门、公共服务、海关、口岸、冷链等行业工作人员,以及出国工作学习人员等重点人群开展加强针接种。
加强针效果如何?
Research has shown that a person's antibody level will be increased more than tenfold if a third dose of vaccine is given more than six months after the second, and that immunity will be maintained at a relatively high level for another six months.
研究发现,接种疫苗第二剂后6个月再接种一剂,抗体水平增幅达到十多倍。 接种后,再过6个月还能维持在比较高的水平。
【相关词汇】
免疫屏障
immunity barrier
有效性和安全性研究
safety and efficacy research
常态化疫情防控
regular epidemic prevention and control
输入病例
imported COVID-19 cases
本土病例
locally transmitted cases
无症状感染者
asymptomatic cases
传染病检疫及监测
quarantining and monitoring of infectious diseases
流行病学调查
epidemiological investigation
集中观察
concentrated observation
外防输入、内防反弹
to prevent the coronavirus from re-entering the country to cause a new epidemic
早发现、早报告、早隔离、早治疗“四早”措施
the principle of early detection, reporting, quarantine and treatment
参考来源:中国日报、环球网
(中国日报网英语点津 Helen)