cut and run可不是“切了就跑”
英语听力课堂网公众号 2021-12-14 10:00
分享到微信
英语中,由简单的单词组成的短语往往特别容易让人混淆。比如,cut and run是什么意思?“切了就跑”?肯定不是啦。一起来揭晓正确答案吧~
cut and run
其实,cut and run是一个习惯用语,起源于航海。当海上的船只遇到危险情况,为了躲避灭顶之灾,船长往往不像平常那样下令起锚,而会叫船员砍断锚链,尽快逃走。所以,cut and run的意思就是“慌忙逃走”。
例句:
When the price of new houses dropped so fast, a lot of builders simply cut and ran.
当新房价格猛跌的时候,许多建筑商弃阵而逃。
cut in
cut in是一个很实用的短语,意思是插嘴、超车、插入。
例句:
"Forget it!" She cut in.
“算了吧!”她插嘴道。
The cabs cut in front of them, trying to box them in.
出租车超车跑在他们前面,试图堵住他们。
long run
long run的意思可不是“长跑”,而是长期、从长远来看。
例句:
Sometimes expensive drugs or other treatments can be economical in the long run.
有时昂贵的药物或其他疗法从长远来看是省钱的。
This measure inevitably means higher taxes in the long run.
从长远来看,这项举措的结果就是要多纳税。
(来源:英语听力课堂网公众号 编辑:yaning)
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。