“改天吧”该怎么说呢?
译世界公众号 2021-12-21 11:33
分享到微信
我们经常和别人约时间时会说“改天吧”,那么,用英语该如何地道表达呢?
another day
another day意思是改天、又一天、新的一天。
“改天吧”英文怎么说?可以直接翻译:
How about another day?
Maybe some other time.
而“the other day”则比较类似于“a short time ago”或者是“recently”,表达的意思是“不久之前”或者是“前几天”的意思,表示的是一个比较相近的却不是很清晰的时间点。
例句:
The other day, he cut the grass on his small lawn.
几天前,他才修理完院子里的草坪。
take a rain check
“Take a rain check”字面意思是“拿一张雨票”。短语源自美国的棒球文化,如果比赛时因恶劣天气而不得不终止,官方将发给观众交换券(check),凭借此券可以观看下一次的比赛。
由此衍生出了take a rain check,使用在将约定改期的情况下。
例句:
Thank you, but I have to take a rain check on your invitation.
谢谢你,但很抱歉我不能接受你的邀请,改天吧。
- Would you like to have dinner with me tonight?
-你愿意和我共进晚餐吗?
- I'll take a rain check! I've got stuff to do.
-改天吧,我有点事。
(来源:译世界公众号 编辑:yaning)
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。