首页  | 双语新闻

美国洛杉矶重启公共交通“口罩令” Los Angeles County once again requiring masks on all public transit

chinadaily.com.cn 2022-04-25 09:00

分享到微信

美国加利福尼亚州洛杉矶郡连续两天新冠肺炎确诊病例单日新增超过2000例,在此形势下,洛杉矶县公共卫生局发布一项针对疫情的最新公共卫生规定,自4月22日起在公共交通和机场内重启“口罩令”。

Travelers wearing masks walk around inside John F. Kennedy Airport in New York City on April 19, 2022. [Photo/Agencies]


Los Angeles County is once again requiring travelers to mask up when aboard public transit or in indoor transportation hubs such as airports.
洛杉矶郡在公共交通和机场等室内交通枢纽内重启“口罩令”。


LA County public health officials issued a new COVID-19 health order effective Friday that will make masks mandatory on all public transit, including buses, trains, taxis and ride-share services.
4月22日,洛杉矶郡公共卫生局颁布防疫新规,要求民众乘坐公共汽车、火车、出租车、网约车等所有公共交通工具时必须佩戴口罩。


Health officials cited the Centers for Disease Control and Prevention's claim that mask-wearing on public transit is essential to stopping the spread of COVID-19.
洛杉矶郡公共卫生局官员援引美疾控中心声明称,在乘坐公共交通工具时佩戴口罩对阻止新冠病毒传播是必要的。


The return of the transportation mask mandate comes after the Los Angeles County Metropolitan Transportation Authority announced Tuesday that masks were strongly recommended on bus and rail lines, but not required.
此前,洛杉矶郡大都会交通管理局4月18日称,强烈建议民众在公交和轨道交通内佩戴口罩,但不强制。


The California Department of Health also issued updated guidance that strongly urges residents across the state to wear masks on public transit, but does away with requirements.
加利福尼亚州卫生部也颁布了最新指导意见,强烈呼吁该州民众在公共交通上佩戴口罩,但并未强制要求。


The developments come days after a federal judge in Florida struck down the Biden administration's mask mandate on planes and other forms of public transportation. The US Department of Justice is working to appeal the judge's order following a request from the CDC.
几天前,佛罗里达州一名联邦法官废除了拜登政府的飞机及公共交通“口罩令”。美疾控中心已要求美国司法部提出上诉。


The CDC also said that it continues to recommend that people wear masks in "all indoor public transportation settings."
美疾控中心仍然建议民众在“所有室内公共交通环境”中佩戴口罩。



来源:福克斯新闻网
编辑:董静

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
人气排行
中国日报网 英语点津微信
中国日报网 双语小程序