首页  | 新闻热词

我国将加大知识产权司法保护力度 China to step up judicial protection of IPR: senior judge

中国日报网 2022-10-20 14:35

分享到微信

最高人民法院副院长贺荣近日在回答记者提问时表示,新时代的10年,人民法院坚持严格依法保护知识产权,有力服务创新驱动发展和科技强国建设。

[Photo/VCG]

 

Chinese judicial agencies will step up protection of intellectual property rights (IPR) in a bid to support the country's drive to achieve greater self-reliance and strength in science and technology, a senior judge said Wednesday.

10月19日,二十大新闻中心举办了第三场记者招待会。最高人民法院副院长贺荣在回答记者提问时表示,我国司法部门将加强知识产权法治保障,加快实现高水平科技自立自强。

 

Sound rules will be introduced to protect IPR in sectors such as big data, artificial intelligence and genetic technologies, and judicial actions will be enhanced against monopolies and unfair competition, He Rong, vice president of the Supreme People's Court (SPC), told a press conference on the sidelines of the ongoing 20th National Congress of the Communist Party of China.

司法部门将推动健全大数据、人工智能、基因技术等领域知识产权的保护规则,加强反垄断和反不正当竞争司法。

 

Greater efforts will be made to regulate and guide the sound development of capital, He said, adding that judicial agencies will also advance international cooperation and exchanges.

司法部门还将依法规范和引导资本健康发展,进一步深化国际司法合作交流。

 

Over the past decade, China has made notable progress in judicial protection of IPR, according to He.

贺荣表示,新时代的10年,司法保护的范围和力度不断加大。

 

The number of IPR lawsuits closed in the first instance has totaled 2.74 million since 2013, registering an average yearly increase of 24.5 percent, she said.

2013年以来审结一审知识产权案件大约274万件,年均增长24.5%。

 

Lawsuits concerning IPR have covered a wide scope of cases involving patents, trademarks, copyrights, business secrets, integrated circuit designs, new plant species, geographic indications, monopolies and unfair competition.

目前,知识产权审判范围已经涵盖专利、商标、著作权、商业秘密、集成电路布图设计、植物新品种、地理标志等权利保护以及不正当竞争、垄断行为规制等相关案件。

 

Consumers' rights and the rights of people having new forms of employment have been better protected.

司法部门不断加强对新就业形态劳动者和消费者合法权益的保护。

 

The IPR court under the SPC and four specialized courts for IPR in Beijing, Shanghai, Guangzhou and the Hainan Free Trade Port have facilitated the country's reform on IPR case settlement.

充分发挥最高人民法院知识产权法庭和北京、上海、广州、海南自由贸易港4个知识产权法院,以及各地知识产权法庭职能作用。

 

With persistent efforts to ensure foreign entities enjoy equal legal protection in China, more and more foreign enterprises have settled their IPR disputes at Chinese courts, He said.

依法平等保护中外权利人合法权益,已经有越来越多的外国企业选择到中国法院解决知识产权纠纷。

 

【相关词汇】

不正当竞争 unfair competition

专利转让许可 patent transfers and licenses

知识产权强国 intellectual property rights (IPR) power

 

参考来源:新华社

编辑:yaning

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
人气排行
中国日报网 英语点津微信
中国日报网 双语小程序