交通运输部要求全面恢复道路客运服务 China's authority requires resumption of public transport
中国日报网 2022-12-19 15:34
交通运输部日前印发的《关于加快推进道路客运复工复产保障人民群众平安健康顺畅舒心出行有关事项的通知》要求,精准实施疫情防控和保护措施,全面恢复道路客运服务,更好满足人民群众出行需要。
China's transport authority has required efforts to resume the regular operation of public transport services, a further step to optimize the COVID-19 response.
交通运输部近日要求全面恢复道路客运服务,进一步优化疫情防控措施。
The requirement that allows passengers to travel to other regions without negative nucleic acid test results, health code, test upon arrival, or information registration, should be strictly implemented, according to a notice released by the Ministry of Transport.
根据交通运输部日前印发的通知,要严格落实对旅客不再查验核酸检测阴性证明和健康码、不再开展“落地检”、不再进行信息登记等相关规定。
The ministry also urged areas that once suspended transport services due to the epidemic control measures to restore regular operation promptly.
通知指出,前期因疫情原因采取暂停道路客运服务措施的地区,要迅速组织相关经营者恢复运营。
Support would be extended to transport operators to encourage them to provide various services, including customized transport and e-tickets, the notice said.
要支持道路客运经营者开展定制客运、电子客票等服务。
【相关词汇】
优化疫情防控“新十条” “10 new measures”to optimize COVID-19 response
居家隔离 home quarantine
新冠病毒抗原自测 COVID-19 antigen self-test
加强针 booster jab
交通强国 a country with great transport strength
(来源:新华社 编辑:yaning)