首页  | 每日一词

每日一词∣基本公共教育服务体系basic public education system

中国日报网 2023-06-15 08:23

分享到微信

近日,中共中央办公厅、国务院办公厅印发了《关于构建优质均衡的基本公共教育服务体系的意见》。意见指出,到2027年,优质均衡的基本公共教育服务体系初步建立。

China is aiming to establish a quality and balanced basic public education system by 2027, according to a new set of guidelines jointly released by the general offices of the Communist Party of China Central Committee and the State Council.

5月31日,在长沙市岳麓区实验小学“心语花溪”心理成长中心的沙盘游戏室,学生在玩沙盘游戏。(图片来源:新华社)

【知识点】

意见指出,要以习近平新时代中国特色社会主义思想为指导,全面贯彻党的教育方针,坚持以人民为中心,服务国家战略需要,聚焦人民群众所急所需所盼,以公益普惠和优质均衡为基本方向,全面提高基本公共教育服务水平,加快建设教育强国,办好人民满意的教育。

总体要求是,到2027年,优质均衡的基本公共教育服务体系初步建立,供给总量进一步扩大,供给结构进一步优化,均等化水平明显提高。到2035年,义务教育学校办学条件、师资队伍、经费投入、治理体系适应教育强国需要,市(地、州、盟)域义务教育均衡发展水平显著提升,绝大多数县(市、区、旗)域义务教育实现优质均衡,适龄学生享有公平优质的基本公共教育服务,总体水平步入世界前列。

意见提出了促进区域协调发展、推动城乡整体发展、加快校际均衡发展、保障群体公平发展、加快民族地区教育发展、提高财政保障水平、确保家庭经济困难学生资助全覆盖、提升学生资助精准化水平、加强学生卫生健康服务、丰富公共文化体育服务、做好毕业生就业创业服务等11条举措。

【重要讲话】

教育兴则国家兴,教育强则国家强。建设教育强国,是全面建成社会主义现代化强国的战略先导,是实现高水平科技自立自强的重要支撑,是促进全体人民共同富裕的有效途径,是以中国式现代化全面推进中华民族伟大复兴的基础工程。

When education in a country thrives, the country will thrive, and strong education makes a strong nation. Building a leading country in education serves as a strategic precursor of building a great modern socialist country in all respects, an important support for achieving greater self-reliance and strength in science and technology, an effective approach to promoting common prosperity for all, and a fundamental project to advance the great rejuvenation of the Chinese nation on all fronts through a Chinese path to modernization.

——5月29日,习近平在中共中央政治局第五次集体学习时强调

【相关词汇】

国家智慧教育平台

Smart Education of China platform

高等教育

higher education

职业教育

vocational education

中国日报网英语点津工作室

 

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
人气排行
中国日报网 英语点津微信
中国日报网 双语小程序