首页  | 双语新闻

今日立冬:关于立冬的8个小常识 24 Solar Terms: 8 things you may not know about Start of Winter

中国日报网 2023-11-08 15:44

分享到微信

Eating dumplings

吃饺子

 

 

A legend has it that at the end of the Eastern Han Dynasty (AD25-220), "Medical Saint" Zhang Zhongjing saved many people in Henan province from a typhoid epidemic and their ears' from being frostbitten around Start of Winter.

传说在东汉末年(公元25-220年),“医圣”张仲景在河南治好了很多伤寒病人,还让他们的耳朵在立冬之际免于生冻疮。

 

He cooked mutton, hot peppers and herbs to dispel the cold and increase body heat. He wrapped these ingredients into a dough skin and made them into an ear shape. Since then, people have learned to make the food which became known as "dumpling". Today there is still a saying that goes "Eat dumplings on Start of Winter Day, or your ears will be frostbitten".

张仲景的方法是用羊肉、辣椒和驱寒暖身的药草一起炖煮,煮熟后用面皮包成耳朵形状。从那以后,人们学会了制作这种食物,也就是后来俗称的“饺子”。时至今日仍然有“立冬不端饺子碗,冻掉耳朵没人管”的说法。

 

|<< Previous 1 2 3 4 5 6 7 8 Next   >>|
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
本文相关阅读
5af95a57a3103f6866ee8447

芒种到:关于芒种的7个小常识

人气排行
中国日报网 英语点津微信
中国日报网 双语小程序