首页  | 每日一词

每日一词|民政职业大学 China Civil Affairs University

中国日报网 2024-09-13 17:11

分享到微信

我国民政教育领域第一所本科高校——民政职业大学日前在京揭牌成立。该大学是由教育部批准以北京社会管理职业学院为基础整合民政部教育科研资源设立的。

China's first undergraduate institution for civil affairs education was recently inaugurated in Beijing. China Civil Affairs University was approved to be established by the Ministry of Education. It is based on a vocational college for social management and incorporates the Ministry of Civil Affairs' research and education resources.

 

民政职业大学教学楼 图片来源:民政职业大学官网

 

【知识点】

民政工作关系民生、连着民心,是社会建设的兜底性、基础性工作。民政行业是一个涉及广泛、功能多样的行业领域。它以人民群众为服务对象,致力于保障和改善民生,推动社会和谐稳定发展。时代的发展进步,对民政事业提出了新的更高要求。党的二十届三中全会对深化教育综合改革和全面深化民政领域改革作出重要部署,迫切需要加快发展民政职业教育,大力培养民政领域技能人才,以高质量人才培养服务支撑民政事业高质量发展。

民政职业大学开设智慧健康养老管理、护理、社会工作、现代殡葬管理等25个本专科专业,其中7个专业被认定为教育部高等职业教育创新发展行动计划骨干专业。学校现有大兴和燕郊两个校区,占地面积858.32亩,拥有或共建省部级重点实验室12个,民政部技能大师工作室3个,160多间专业实训室以及300多家校企深度合作的校外实训基地。

 

【重要讲话】

构建职普融通、产教融合的职业教育体系,大力培养大国工匠、能工巧匠、高技能人才。

The education system that promotes integration between vocational and general education, between industry and education should be established, and efforts should be made to cultivate high-caliber craftsmen and skilled talent.

——2024年9月9日至10日,习近平在全国教育大会上的重要讲话

 

【相关词汇】

高等职业教育

higher vocational education

高质量教育体系

high-quality education system

 

中国日报网英语点津工作室(本文于“学习强国”学习平台首发)

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
人气排行
中国日报网 英语点津微信
中国日报网 双语小程序