您现在的位置: Language Tips> Audio & Video> Movie English  
   
 





 
Pride & Prejudice 《傲慢与偏见》(精讲之一)
http://language.chinadaily.com.cn/video/pride1.wmv
[ 2006-07-24 10:42 ]

影片对白Mr Bingley is just what a young man ought to be.

思想火花小评《傲慢与偏见》

考考你小试牛刀

文化面面观

Pride & Prejudice 《傲慢与偏见》(精讲之一)简·奥斯汀的名著《傲慢与偏见》是最受欢迎的改编题材,自小说诞生65年来,曾分别在1938、1952、1967、1980和1995被改编为电视剧,其中1995年的版本由柯林o佛茨主演,曾给观众留下了比较深刻的印象,这部小说之前只在1940年被改编为电影一次,而这一次这部带着智慧、激情与浪漫的故事再次与观众见面。

Pride & Prejudice 《傲慢与偏见》(精讲之一)相比较美国影片,英国影片具有更加清澈的情节起伏,而美国影片则一向是以功利性的巨大转折带给人心灵震撼,虽然前者看起来似乎有些平淡,但却更适合诠释这种经历时光洗刷的经典题材,也更适合在细腻温情中体现智慧与浪漫的《傲慢与偏见》。

 

 

   上一页 1 2 3 4 下一页  

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
相关文章 Related Story
 
 
 
本频道最新推荐
 
“非法小广告”英文怎么说
亡者归来:三分之一绝种动物再现世间
Cheesed Off 恼火的
艾玛•沃特森获称英国“最佳着装女性”
“不是那样的”地道美语表达
翻吧推荐
 
论坛热贴
 
原来国家的名字如此浪漫
Funny lines about getting married
关于工资的英语词汇大全
关于职业装的英语词汇
余光中《尺素寸心》(节选)译