您现在的位置: Language Tips> Audio & Video> Normal Speed News  
   
 





 
Obama administration promises to reverse economic rescue measures
[ 2009-04-24 09:31 ]

Download

U.S. Treasury Secretary Tim Geithner says the administration plans to reverse the major economic steps it is taking to deal with the financial crisis as soon as a recovery begins. He said maintaining the current measures longer than necessary would create political and economic risks.

U.S. Treasury Secretary Tim Geithner says the Obama administration is committed to reversing its rescue plan for the banking sector and other emergency responses to the economic crisis.

Geithner made the promise Wednesday in a speech to business leaders and government officials in Washington. He said the administration's fiscal and monetary actions to address the crisis are "temporary" and must be undone once a recovery is firmly in place.

Obama administration promises to reverse economic rescue measures

"With this in mind, this administration has presented a budget plan that charts the path to achieving sustainable budget deficits in the medium term, so that recovery is critically important, so that recovery is not impaired by concerns about excessive government borrowing in the future. We are designing our financial programs so that we can reverse them as soon as practical, and avoid the risks that come with sustained government intervention in the financial system."

The Obama administration indicates that it will inject $800 billion into the U.S. economy by the end of next year, pushing its budget deficit to a record-high. The U.S. Congressional Budget Office predicts the national deficit will hit $1.8 trillion in 2009.

Opposition Republicans have strongly criticized the administration's stimulus and budget plans, saying they waste taxpayer money and burden future generations with too much debt.

But Geithner says the administration is determined to bring spending under control in the coming years.

"The American people and investors need to understand that we will have the will and commitment as a country to go back to the point where we are living within our means, and that is going to require very substantial adjustments to bring our resources and expenditures more into balance," he said. Another economic rescue program the Obama administration wants to unwind is a $700 billion bailout of struggling U.S. banks that Congress adopted last year.

The Troubled Assets Relief Program, or TARP, was aimed at propping up banks that suffered huge losses from bad loans linked to the ailing housing market.

Mike Englund is an economist at Action Economics, a U.S.-based financial analysis company. He says spending taxpayer money on supporting banks is not a sustainable measure.

"The short run benefit of the policies is that it helps dampen the downturn in the business cycle, but the long run risk is that these actions are likely to contribute to inflation 2, 3, 4 years down the road," he said..

Englund says the U.S. government needs to reassure investors that it will not end up nationalizing banks - a move that could depress stock prices and aggravate banks' problems. He says maintaining control of banks also poses other problems for the government.

"There may be political risks also for Washington to have a stake in the nation's banking industry to the extent that each problem that each individual bank faces, increasingly looks like a problem the administration has to face - how this TARP money is being spent, how bankers are compensated, are problems the White House probably does not want to have," he said.

Englund says another dilemma for the government is deciding when to sell its bank shares.

chart: to plan(制订计划)

impair:to make or cause to become worse; diminish in ability, value, excellence, etc(削弱)

prop up:support by placing against something solid or rigid(支持)

ailing:unsound or troubled(境况不佳的)

Related stories:

Obama orders US government budget cuts

Obama promotes tax policies, thousands protest

Obama: US economy shows glimmers of hope

(Source: VOA 英语点津编辑)

 
英语点津版权说明:凡注明来源为“英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
相关文章 Related Story
 
 
 
本频道最新推荐
 
Walking in the US first lady's shoes
“准确无误”如何表达
英国新晋超女苏珊大妈改头换面
猪流感 swine flu
你有lottery mentality吗
翻吧推荐
 
论坛热贴
 
别乱扔垃圾。怎么译这个乱字呀?
橘子,橙子用英文怎么区分?
看Gossip Girl学英语
端午节怎么翻译?
母亲,您在天堂还好吗?