您现在的位置: Language Tips> Audio & Video> Movie English  
   
 





 
Twilight《暮光之城》精讲之六
[ 2009-09-14 09:25 ]

文化面面观:美国高中(下)

考考你:小试牛刀

本片段剧情:Bella被凶残的吸血鬼James盯上了,Cullen一家为了保护Bella,决定由Edward几人把James引开,Bella和Alice、Jasper一起驾车往南走。但是能够预见未来的Alice发现James已经识破了他们的计谋,并改变了追赶的方向……

 

影片对白:

(Melancholy theme playing)

Carlisle: Wait. He came to warn us about James.

Vampire boy: This isn't my fight, and I've grown tired of his games, but he's got unparalleled senses, absolutely lethal. I've never seen anything like him in my 300 years. And the woman, Victoria, don't underestimate her.

Jasper: I've had to fight our kind before. They're not easy to kill.

Emmett: But not impossible. We'll tear them apart and burn the pieces.

Carlisle: I don't relish the thought of killing another creature, even a sadistic one like James.

Rosalie: What if he kills one of us first?

Edward: I'm gonna run Bella south. Can you lead the tracker away from here?

Carlisle: No, Edward. James knows you would never leave Bella. He'll follow you.

Alice: I'll go with Bella. Jasper and I will drive her south. I'll keep her safe, Edward.

Edward: Can you keep your thoughts to yourself?

Alice: Yes.

Edward: Rosalie, Esme, could you put these on so the tracker will pick up Bella's scent?

Rosalie: Why? What is she to me?

Carlisle: Rosalie, Bella is with Edward. She's part of this family now, and we protect our family.

Bella: Oh, God. If anything...What if...If anything happens, I swear to God...

Edward: Nothing's gonna happen. There's seven of us, and there's two of them, and when everything's done, I'm gonna come back and get you.

Bella: Yeah.

Edward: Bella, you are my life now.

Twilight《暮光之城》精讲之六

(Engines starting)

Bella: Hey, Mom. It's me again. You must have let your phone die or something. I'm not in Forks, but everything's okay, and I'll explain it later.

Edward: Rosalie, mark the tree. That's good.

(Growls)

(Inhales deeply)

(Gasps)

Edward: What is it? What do you see?

(Low rumbling)

(Fierce growling)

Edward: He's figured it out.

Alice: The tracker, he just changed course.

Jasper: Where will it take him, Alice?

Alice: Mirrors. A room full of mirrors.

妙语佳句 活学活用

1. unparalleled: 无比的;无双的。例如:an unparalleled success(空前的胜利);unparalleled difficulty(无比的困难)。在影片中吸血鬼男孩是指James具有无以伦比的感官能力,即视觉、听觉、触觉、味觉、嗅觉能力都是他人无法匹敌的。

unparalleled还有“独特的,独一无二的”的意思。例如:Our library is unparalleled.(我们的图书馆是独一无二的。)

2. lethal: 危险的,毁灭性的,致命的。例如:a lethal injury(致死的损伤);a lethal attack on sb.'s reputation(彻底诋毁某人名誉的攻击)。lethal还可以用来形容足球运动员射门的精准。

3. relish: 从……中得到乐趣,喜爱。Carlisle是指他不愿意杀害生灵,尽管是要杀像James这么邪恶的一个吸血鬼。看一下例子:relish the challenge of competition(从竞争的挑战中获得乐趣)。

relish常见的意思还有“津津有味地吃(或喝);欣赏,品味”。例如:

He is so hungry that he will relish plain food.

他饿极了,素淡饭食也会吃得津津有味。

又如:She relishes the memory of that adventure.

她常在记忆中回味那次奇遇。

4. sadistic: 残酷成性的。sadistic还常表示“施虐狂的”。例如:sadistic pleasure(施虐快感)。

5. keep one's thought to oneself: 不把自己的想法讲出来。keep sth. to oneself就是“对某事秘而不宣”的意思。例如:

Don't keep it to yourself, we need your knowledge and experience.

别保守了,我们需要你的知识和经验。

keep to oneself则是“不与人交往”的意思。例如:

She kept to herself in the ship and would speak to no one.

她在船上一人独处,不与任何人交谈。

文化面面观:美国高中(下)

考考你:小试牛刀

   上一页 1 2 下一页  

英语点津版权说明:凡注明来源为“英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
相关文章 Related Story
 
 
 
本频道最新推荐
 
Twilight《暮光之城》精讲之六
贝卢斯科尼自称意大利史上最好总理
China Daily Video News September 11, 2009
英维多利亚女王灯笼裤成藏品
Golden Week a golden time for travel industry
翻吧推荐
 
论坛热贴
 
经典英语口语,不得不看(推荐)
I chocolate you!怎么翻译?
请教obama演讲里的一句话
 
晒晒小D机器人暴强的翻译
美国校园最in俗语大全