您现在的位置: Language Tips> Audio & Video> Normal Speed News  
   
 





 
EU constitution comes into force
[ 2009-12-02 10:48 ]

 

The European Union's constitution has come into force, after years in the making. The first EU president also took office along with the bloc's new foreign policy chief.

The European Union welcomed its new constitution with a ceremony in Lisbon, where the text was first signed. Getting all 27 E.U. states to ratify it however, was a long and arduous process that was only completed last month.

The new constitution lays out a series of fundamental changes within the European Union, including creating the bloc's first permanent president. That job has gone to former Belgian prime minister Herman Van Rompuy. Britain's former EU trade commissioner, Catherine Ashton, is the EU's new foreign policy chief. Both are relatively little known figures in Europe and overseas.

Mr. Van Rompuy does not officially begin his duties until January. Speaking in Denmark on Monday, he limited his remarks to the press.

"I am in an interim period. I make only a short statement. Questions - ask them starting January 1. And I have 2 1/2 years to answer all your questions. But today, I am rather reluctant and I only limit myself to a brief statement," he said.

But Mr. Van Rompuy did call for the world community to reach a strong climate change agreement at a summit in Copenhagen that begins next Monday.

"The European Union has been at the forefront of efforts to fight climate change. It is determined to play a leading, constructive role at the Copenhagen conference and to contribute to reaching a global, ambitious and comprehensive agreement," he added.

The bloc's executive body, the European Commission, will also see new commissioners next year. French diplomat Michel Barnier won the key job of internal markets commissioner, which covers the banking and financial sectors. Germany secured the energy post. Berlin has good relations with Russia, which provides a large share of Europe's natural gas.

arduous: demanding great effort or labor; difficult 艰巨的;费力的;困难的

Related stories:

EU leaders meet in Brussels

Poland ratifies EU treaty

Conservative parties cheer victory in EU parliamentary elections

Europeans wrapping up parliament elections

(来源:VOA 编辑:陈丹妮)

英语点津版权说明:凡注明来源为“英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
相关文章 Related Story
 
 
 
本频道最新推荐
 
Christmas Lights 圣诞灯彩
“减排”英语怎么说
美宇航局发现火星细菌 成生命新证据
阿根廷球星梅西荣膺2009金球奖
Neck and neck 旗鼓相当
翻吧推荐
 
论坛热贴
 
万圣节问题火热征集!
翻译达人评选,快来投票!
经典英语口语,不得不看(推荐)
I chocolate you!怎么翻译?
请教obama演讲里的一句话