您现在的位置: Language Tips > BBC > QA of the Week

Pressure, Stress, and Burden 压力,精神压力,负担

Pressure, Stress, and Burden 压力,精神压力,负担

I can't distinguish the difference of "pressure","stress" and "burden". Could you please explain the usage and difference of these three words? Thank you very much.

Sunnie from Guangzhou

收听与下载

Chinese speakers of English are sometimes confused with the following words: pressure, stress and burden.

This is because when they are translated into Chinese they seem to refer to similar things. While you can relate one word with another, they carry slightly different meanings.

In this week's Q and A Neil and Li explain how to use them.

If you have any other questions about the English language please email us 如果大家有英语学习上的问题请随时给我们来信。我们的邮箱是questions@chinaelt.co.uk.