您现在的位置: Language Tips> Easy English> Odd Question  
   
 





 
 
指南针真的指南吗?
Where does a compass really point?
[ 2007-03-23 14:40 ]

指南针是帮助人们辨别方向的好工具。有了它,不必再担心在阴雨的天气和在茫茫大海上迷失方向。很久以来,人们都认为指南针是指向正南正北,实际上并不是这样。

指南针真的指南吗?A compass in the Northern Hemisphere truely does point in a northerly direction, but not to the North Pole. Instead, the compass points to the North Magnetic Pole, which, as Sir James Clark Ross discovered in 1831, is located at the northernmost point of the Artic coast of North America. Similarly, a compass in the Southern hemisphere always points to the South Magnetic Pole, which is firmly planted south of Australia, in Antarctica.

The different directions their compasses pointed, when traversing the high-seas of the Northern Hemisphere, baffled ancient mariners. Their modern counterparts understand, and compensate for, the differences in the North Pole and the Northern Magnetic Pole, and chart their courses accordingly. The differences in the poles prove minor, in comparison to the tricks the Northern Magnetic Pole pulls from its home of Boothia. The bane of boyscouts, as they attempt to navigate with, or without, the benefit of their trusty compasses, is the fact that this Pole chooses to roam about in a 20-mile circle, and to shift its course between day and night.

This 20-mile variance, however, is not one of global proportions. Modern sea-farers compensate for the Northern Magnetic Pole's perpetual motion, by using charts, and tools other than the compass. All things considered, 20 miles is a minor measure for distant travelers to take into account in adjusting their travel agenda.

Thankfully, the Southern Magnetic Pole spares sailors the navigational nightmare its Northern nemesis does. In the south, compass needles actually do point true South, to the South Magnetic field.

(来源:coolquiz.com 英语点津 Annabel 编辑)

分享按钮
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
相关文章 Related Story
 
 
 
本频道最新推荐
 
iPhone软件教人如何离婚惹争议
The Week April 15, 2011
The King's Speech《国王的演讲》精讲之六
空管员频频当班睡觉 美高官引咎辞职
英语中的各种“胜利”
翻吧推荐
 
论坛热贴
 
原来国家的名字如此浪漫
Funny lines about getting married
关于工资的英语词汇大全
关于职业装的英语词汇
余光中《尺素寸心》(节选)译