您现在的位置: Language Tips> Easy English> Odd Question  
   
 





 
 
为何失恋后很难再爱一次
[ 2007-04-20 10:46 ]

你是否劝过饱受失恋折磨的朋友:忘掉她吧,天涯何处无芳草,何必单恋一枝花?是否觉得他太痴情?其实,谁不想挥别过去,开始新的爱情啊?据说是我们脑中分泌的一种物质在搞鬼。来看看一项研究是怎么说的。

为何失恋后很难再爱一次It may be better to have loved and lost than never to have loved at all, but why is it so hard to find again? It may be that our brains are fixated on our former lovers, according to scientists.

Researchers at Florida State University examined the nature of love by studying the brains and behavior of male prairie voles, picked for their habit of lifelongmonogamyand aggression towards other females once they have found a mate.

The scientists found that males became devoted to females only after they had mated. The bond coincided with a huge release of the feel-good chemicaldopamineinside their brains.

Brandon Aragona, who led the study, demonstrated that dopamine was the voles' love drug by injecting the chemical into the brains of males who had not yet had sex with female companions. Immediately, they lost interest in other females and spent all of their time with their chosen one. Further experiments showed that dopamine restructured a part of the vole's brain called the nucleus accumbens, a region that many animals have, including humans. The change was so drastic that when paired-up males were introduced to new females, although their brains still produced dopamine on sight, the chemical was channeled into a different neural circuit that made them go cold towards the new female.

"It seems that the first time they get together and the bond forms, it locks them into that monogamous behavior ... You can take a female away from a male once he's formed a bond with her and two weeks later put him with a different female and he won't be remotely interested," said Dr Aragona, whose study appears in the journal Nature Neuroscience.

The researchers said that while the love lives of voles differ from those of humans, the same brain structures work in much the same ways across different species. "Things are always going to be more complicated in humans because we have larger brains and are under different pressures, but the basic mechanisms are there", said Dr Aragona.

monogamy: 一夫一妻制

dopamine: 多巴胺

(来源:英文阅读网 实习生江巍 英语点津 Annabel编辑)

分享按钮
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
相关文章 Related Story
 
 
 
本频道最新推荐
 
“前传”和“后传”怎么说
Rabbit Hole《兔子洞》精讲之三
拉登“代号”惹怒美印第安人
Supermodels making more money than ever
英国:过半父母不赞同学校开性教育课程
翻吧推荐
 
论坛热贴
 
原来国家的名字如此浪漫
Funny lines about getting married
关于工资的英语词汇大全
关于职业装的英语词汇
余光中《尺素寸心》(节选)译