您现在的位置: Language Tips> Easy English> Odd Question  
   
 





 
 
 
生活小知识:你的睡姿正确吗?
[ 2011-05-19 12:40 ]

1. Recovery Position 侧卧

生活小知识:你的睡姿正确吗?

GOOD FOR: Acid reflux

好处:减少胃酸倒流

BAD FOR: Wrinkles

坏处:增加皱纹

WHAT THE EXPERTS SAY: Known as the recovery position because it's similar to the posture used in medical emergencies, this can help reduce acid reflux and aid indigestion. But it puts increased pressure on the nasolabial folds that run from the corners of the nose to the sides of the mouth - known as laughter lines.

专家说:这种自然侧躺的姿势有利于消化,和急救时用的姿势很像,可以减少夜间胃酸倒流的情况。但是,这种睡姿可能会给嘴鼻周围的皮肤造成压力,挤压脸颊,从而加深法令纹。

ACTION: If sleeping on your left side doesn't help, and heartburn and indigestion are still proving a problem, prop up the head of your bed slightly, so that the upper body is higher than the stomach. This can help reduce acid reflux when sleeping, as gravity keeps the acid in the stomach. There has been some discussion that a silk pillow can help to reduce wrinkles caused by pressure when sleeping.

对策:如果侧睡起不到什么作用,依然有胃酸倒流、烧心的情况,你可以抬高床头,让头部高于胃部。这样利用重力的原理便可以减少胃酸倒流。关于法令纹的问题,有不少人说使用丝质枕头会有所帮助。

2. The Corpse 仰卧

生活小知识:你的睡姿正确吗?

GOOD FOR: Arthritis

好处:减轻关节炎

BAD FOR: Asthma, snoring, sleep apnoea, heart health

坏处:气喘、打鼾、睡眠中呼吸暂停、心脏健康问题

WHAT THE EXPERTS SAY: Sleeping on your back is a good option for those who suffer from arthritis and joint pain. This is because sleeping on your back distributes weight evenly throughout the body, without putting strain on any specific area. However, the same sleep position is well known to aggravate snoring. Sleep apnoea is a more serious condition where the throat closes off completely, leading to intermittent pauses in breathing which last for ten seconds or more.

专家说:仰睡对患有关节炎的人来说是个好姿势,因为身体重量将平均分配在整个背部,不会对任何一个特定部位造成压力。但这个睡姿却很容易加重打鼾的症状。更严重的情况下,当喉咙完全闭合时,甚至会发生呼吸暂停,持续10秒甚至更长时间。

ACTION: If this is your favourite sleeping position, then make sure you invest in a firm pillow. A lack of support for the neck and upper spine can cause tension in the muscles of the neck and shoulders, resulting in pain. For those who snore only when sleeping on their back, placing a pillow under their upper back may encourage them to change sleeping position and shift onto their side or front.

对策:如果说这是你最喜欢的睡姿,那最好用一个比较硬的枕头。如果颈部没有支撑的话会造成颈部以及肩部肌肉的酸痛。而对于那些仅在仰卧时才会打鼾的人,可以在他们的背部放上一个枕头来促使他们改成侧睡或者俯卧。

3. Foetal Postion 蜷成一团

GOOD FOR: Lower back pain

生活小知识:你的睡姿正确吗?

好处:缓解背痛

BAD FOR: Neck pain, headaches

坏处:颈椎问题,头痛

WHAT THE EXPERTS SAY: Sleeping like this can help repair wear and tear in the back. it is important to make sure the neck is kept in alignment with the rest of the body. In other words, ensure that your pillow is not too high or too low, as this can strain the muscles and nerves in the neck, leading to head and neck pain in the morning.

专家说:这种睡姿可以减轻背部的疼痛和疲劳。但是必须保证脖子跟脊柱在同一水平线上。也就是说,要保证你的枕头高度正好,因为这种睡姿会造成颈部肌肉和神经疼痛,有时候早上醒来会感到头痛或颈椎疼痛。

ACTION: Finding a pillow that properly fills the gap between the shoulders and the neck will help to prevent any neck strain or headaches. Get your partner to lie in this position and look at their spine and neck — they should be in a straight line.

对策:找一个不高不低的枕头正好让肩部和头颈保持在同一水平线,这样可以减轻颈部和头部的疼痛。让朋友躺在这个位置上,看看颈部和脊椎是否在水平笔直。

4. Spooning 侧抱

生活小知识:你的睡姿正确吗?

GOOD FOR: Reducing stress

好处:减少压力

BAD FOR: Causing aches and pains

坏处:引发疼痛

WHAT THE EXPERTS SAY: Lying in each other's arms can certainly boost the strength of a relationship. Physical touch, even while sleeping, can reduce feelings of stress in both men and women. However, this position can mean you are forcing your body into a position that can exacerbate existing aches and strains in the joints and muscles.

专家说:两个人相拥而睡可以稳固双方的关系。即使在睡梦中,肢体的接触也能减轻双方的压力。然而,这个睡姿意味着强迫自己摆出一个可能加重关节以及肌肉疼痛的不舒服姿势。

ACTION: When sharing a bed with a partner, it is important to be selfish about your sleeping arrangements. Find a good starting position that is comfortable for you, even if this means putting distance between the two of you.

对策:当跟别人一起睡觉的时候,适当的“自私”是很重要的。入睡的时候找一个自己觉得舒服的睡姿,不要管这是否会让两人之间的距离变大。

5.The Sunbather 俯卧

生活小知识:你的睡姿正确吗?

GOOD FOR: Snoring

好处:减少打鼾

BAD FOR: Teeth grinding, pain and numbness in hands

坏处:磨牙、疼痛、双手麻痹

WHAT THE EXPERTS SAY: Sleeping on the front will help to prevent snoring, as the muscles of the throat will not sag backwards under gravity. However, if you're a teeth grinder it can make the condition even worse. When people sleep on their front, their lower jaw is positioned further forward than normal. Also, you have to rotate your neck to either the left or right, causing strain on one side. Nerve compression occurs when the bones of the spine press on the nerves in the neck.

专家说:这个睡姿可以有效的防治打呼,因为这时候喉咙处的肌肉不会因为重力原因而下垂。但是,如果你平时会磨牙的话,那么俯卧可能会让这情况更加严重。因为当人们俯卧的时候,下颚会比平时更加突出。而且,俯卧时头必定偏向一边,这会导致某一侧的颈椎神经痛。

ACTION: You could also try sleeping on a pillow placed lengthwise under your stomach to your shoulders, as this can help to reduce the arching of the back.

对策:可以尝试在肚子到肩部下方竖着放一个枕头,这样可以减轻背部的疼痛。

相关阅读

很强悍的睡姿

专家提示:睡姿揭示人物性格

说说那些关于睡觉的口语

“睡”和“不睡”的表达

(来源:沪江英语 编辑:崔旭燕)

分享按钮
 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
相关文章 Related Story
 
 
 
本频道最新推荐
 
《想爱趁现在》A Little Bit of Heaven精讲之六
温家宝总理所作政府工作报告全文(双语对照)
Take the plunge 冒险尝试
全球高校名气榜出炉 亚洲大学声誉上升
圣帕特里克节十大趣闻
翻吧推荐