您现在的位置: Language Tips> Easy English> Odd Question  
   
 





 
 
 
史上最贵重的茶——熊猫粪
[ 2011-11-17 14:10 ]

Just as the world's fanciest coffee is made from the partially digested coffee beans plucked from a Filipino tree rodent's poop, the world's fanciest tea will soon be created from the dung of panda bears.

正如世界上最昂贵的咖啡,是由菲律宾树上一种啮齿类动物的没有消化完全的咖啡豆制成,史上最昂贵的茶即将由熊猫粪制作完成。

The tea is a passion project of a Sichuan University lecturer named An Yashi, who says it will cost $80,000 per kilogram when it hits markets. He says it will have antioxidant properties similar to those of green tea:

史上最贵重的茶——熊猫粪

熊猫茶是四川大学讲师安雅石的创业项目。他说,市场价一公斤8万美元。熊猫茶的抗氧化成分近似于绿茶:

"Pandas have a very poor digestive system and only absorb about 30 percent of everything they eat. That means their excrement is rich in fibres and nutrients," he told Chinese website Scol.com.cn.

"It has a mature, nutty taste and a very distinctive aroma while it's brewing."

“熊猫的消化能力很弱,只能吸收吃下去食物的30%,也就是说,它们粪便里面富含纤维素和营养成分。冲泡的时候,有一种成熟、坚果的味道、容易消化.”

In the distant future, humans will form caste systems based on the rareness of the animals whose poop we eat. The poor will eat rat poop like cereal; the rich will dine on nothing but the excrement of unicorns.

不久的将来,人们就会依据食用粪便动物的缺稀性来建立等级制。没钱的就吃老鼠便,有钱人就吃麒麟的粪便。

In other news, turns out panda poop looks like stuffed grape leaves from the Greek deli near my house. Previous panda poop products include paper made from the beast's fiber-rich shit.

熊猫便看起来就象我家附近希腊熟食店离的新鲜葡萄叶卷。以前的熊猫便产品包括熊猫便制成的纤维纸。

相关阅读

一杯好茶

东南亚美味:肉骨茶

搞怪的2009另类诺贝尔奖获奖名单

(来源:gawker.com 编辑:Rosy)

分享按钮
 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
相关文章 Related Story
 
 
 
本频道最新推荐
 
《想爱趁现在》A Little Bit of Heaven精讲之六
温家宝总理所作政府工作报告全文(双语对照)
Take the plunge 冒险尝试
全球高校名气榜出炉 亚洲大学声誉上升
圣帕特里克节十大趣闻
翻吧推荐