您现在的位置: Language Tips> News English> Hot Word> Politics Hot Word  
   
 





 
 
Junkie: 瘾君子
[ 2006-10-03 11:00 ]

看过张曼玉主演的《洁净》没?这部由其前夫为张曼玉量身定制的剧本,最终托着张登顶上戛纳影后的宝座。在影片相关文字介绍里,“junkie”一词经常出现。

看外电相关报道:Maggie Cheung said "Clean," for which she won best actress at the Cannes Film Festival, is a recent example of a good movie she took on. Cheung plays a rock starjunkiewho tackles parenthood.

在影片《洁净》中,张曼玉饰演一位很不得志的摇滚歌手,同时,“她”最大的特征就是吸毒。

俚语中,“瘾君子”常用junkie来表达,其相应的英文解释为“a heroin addict”。据说,junkie是对“瘾君子”的戏谑称谓——吸毒的人常常钱袋空空,为了吸毒,他们竟对拾荒(to collect junk)迷恋万分,常常收集废弃金属以此挣得买毒品的钱。

另外,除毒品外,junkie也可用来形容对其他事物的“迷恋”,如:science fiction junkie(科幻迷),political junkie(对政治狂热)。

(英语点津陈蓓编辑)



 

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
相关文章 Related Story
 
 
 
本频道最新推荐
 
瑞银发布着装规范 女员工要穿肉色内衣
新时代的4D男人
你不一定知道的show短语
智障包身工 mentally ill enslaved workers
Games a boon for residents of Guangzhou
翻吧推荐
 
论坛热贴
 
原来国家的名字如此浪漫
Funny lines about getting married
关于工资的英语词汇大全
关于职业装的英语词汇
余光中《尺素寸心》(节选)译