您现在的位置: Language Tips> News English> Hot Word> Politics Hot Word  
 





 
广州:外籍人员需 “申报个税”
[ 2007-11-01 10:07 ]

广州从即日起要求所有在广州工作的外籍人员均需向主管地税部门报送有关个税税务资料, 那么“申报个税”怎么说呢?

请看《中国日报》的报道:

Foreigners and overseas Chinese in Guangzhou will have to declare their personal income for tax purposes from today.

According to a new regulation on income tax, all foreign workers will be asked to declare their earnings regardless of the length of time they have spent working in the city. Overseas Chinese and people from Hong Kong, Macao and Taiwan will also be required to make declarations.

For those working for a local company, the responsibility to declare earnings will be with the employer. Those working on a self-employed or freelance basis will be required to make their own tax declarations.

记者昨日从广州市地税局获悉,从今年11月1日开始,所有在广州工作的外籍人员(包括华侨、港澳台同胞),不论到职时间长短,均需向主管地税部门报送有关个税税务资料,其中在市内有工作单位的外籍人员,由工作单位负责申报,没有工作单位的外籍人员则应自行向广州市辖区内经常工作地主管地税机关办理申报。

申报个人所得税简称申报个税,为“declare personal income for tax purposes”或“declare tax”,“declare earnings/incomes”或“ make tax declaration”;

逃税可以说“tax evasion”。

(英语点津Celene编辑)

 
 
相关文章 Related Stories
 

 

 

 
 

本频道最新推荐

     
  难忘“处女作”
  韩国大兵也爱美
  贝嫂千里运薯片
  卡米拉:不出席戴妃逝世十周年纪念活动
  奇迹:被困130小时矿工自救生还

论坛热贴

     
  how to say "今天股票大涨?'?
  how to translate 答谢午宴??
  How to translate "上镜奖”
  how to translate 首善之区
  The Power of Birth Order(e-c)practice
  Global Guide To Tipping(e-c)practice