您现在的位置: Language Tips> News English> Hot Word> Sports Hot Word  
 





 
世乒赛“团体赛” 中国乒团夺金
[ 2008-03-04 08:52 ]

08开年,世界乒坛最大赛事——第49届世乒赛团体赛经过七天激烈角逐在广州落下帷幕,中国男女乒乓球队再次成功冲金,一路过关斩将凯歌奋进,再续国球的辉煌与荣耀。体育比赛的形式有很多种,“团体赛”是其中之一,在英语中是如何表达的呢?

请看新华社的报道:

China claimed the men's team title at the world team table tennis championships after storming over the ambitious South Korea on home turf Sunday.

本周日,中国队完胜韩国队赢得世乒赛男团冠军。

The victory was scored one day after China edged out Singapore to win the women's team title.

一天前,中国队击败新加坡队夺得女团冠军。

具体来说,championship 指“冠军赛”或“锦标赛”,world team table tennis championships 就指“世乒赛团体赛”,claim/win the team title 就是赢得团体冠军。

类似的比赛还有:test match(测试赛),qualifying match/heat(预选赛),invitational tournament(邀请赛)等。

(英语点津Helen编辑)

 
 
相关文章 Related Stories
 

 

 

 
 

本频道最新推荐

     
  德国作曲家巴赫“旧貌换新颜”
  中国队蝉联世乒赛男团冠军
  研究:喝酸奶有益于牙齿健康
  北京奥运期间 极端天气“几率低”
  日本推出机器人手机 “人味”十足

论坛热贴

     
  "触霉头"怎么说?
  “土办法”如何说
  “恐韩症”,如何表达?
  底薪+提成 怎么讲
  饭桶怎么翻?
  Small things here and there