您现在的位置: Language Tips> News English> News Digest  
   
 





 
奥运后的黄金周 北京为首选目的地
Another record Golden Week
[ 2008-10-06 14:43 ]

 

假日改革后的第一个黄金周,全国各地的游客数量和商品零售额再创新高。受奥运会成功举办的影响,北京等主协办城市的假日旅游全面升温。北京各大奥运场馆成为游客必去之地,天津、上海、青岛、秦皇岛等城市也成为游客争相前往的热点地区。

奥运后的黄金周 北京为首选目的地

奥运后的黄金周 北京为首选目的地

The capital remained one of the top choices for travelers during the holidays

The weeklong National Day holiday again brought a record number of tourists and retail revenue, despite continued controversy over the decade-old Golden Week vacation system.

More than 18.29 million people visited 119 major tourist destinations nationwide between Sept 29 and Oct 5, a 13.2 percent increase year-on-year, National Tourism Administration statistics showed.

Retail sales of consumer products during the holiday surged 21 percent year-on-year to reach 420 billion yuan ($61 billion), the Ministry of Commerce said yesterday.

The capital remained one of the top choices for travelers during the holidays.

"Although most tourist spots have attracted a growing number of visitors, Beijing was still the first choice for most tourists during the Golden Week because of the Olympic Games," said Jia Shuo, an employee with the Beijing Great Wall International Travel Agency.

Zhang Jinling, who visited Beijing from Shandong province, agreed.

"The Water Cube, the Bird's Nest and the Olympic Village are must-see places for every Chinese," the 26-year-old said.

Many Olympic venue cities, such as Tianjin, Shanghai, and Qingdao, also experienced peak tourist arrivals during the Golden Week.

Despite overcrowding at tourist attractions, dense traffic jams, price hikes and ticket-purchasing difficulties, Chinese people remained enthusiastic about the National Day holiday.

Tsinghua University professor Cai Jiming, an advocate of the country's holiday reforms, recently said the weeklong vacation was not intended to remain in place over the long term and the National Day Golden Week should be abandoned.

More than 80 percent of respondents in an online survey by Baidu.com opposed suggestions to cancel the National Day Golden Week, because they would not have enough time to travel or enjoy family reunions otherwise.

Only 8 percent of respondents agreed to do away with the vacation period.

"After the May Day holiday was scrapped, I could only go back to my hometown in Heilongjiang province to see my parents twice a year - that is, during the National Day and Spring Festival period," said Wu Jialu, a 25-year-old worker in Beijing.

"I am strongly against canceling the National Day holiday."

(China Daily)

奥运后的黄金周 北京为首选目的地

(英语点津 Helen 编辑)

 
英语点津版权说明:凡注明来源为“英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
相关文章 Related Story
 
 
 
本频道最新推荐
 
Walking in the US first lady's shoes
“准确无误”如何表达
英国新晋超女苏珊大妈改头换面
猪流感 swine flu
你有lottery mentality吗
翻吧推荐
 
论坛热贴
 
别乱扔垃圾。怎么译这个乱字呀?
橘子,橙子用英文怎么区分?
看Gossip Girl学英语
端午节怎么翻译?
母亲,您在天堂还好吗?