您现在的位置: Language Tips> News English> News Digest  
   
 





 
“美容软件”让你看上去更美
New beauty machine makes everyone gorgeous
[ 2008-11-12 11:44 ]

特拉维夫大学布拉瓦尼克电脑科学院教授丹尼尔•科亨—奥尔主持编写了一套“美容软件”,帮助爱美之人调整照片上的五官比例,在不改变面貌基本特征的基础上让面容变得更富有吸引力,在指导整形手术实施方面也有较大应用前景。这一软件可将照片中的普通人变得像杂志封面模特一般具有吸引力。

“美容软件”让你看上去更美

“美容软件”让你看上去更美

Researchers have created a "beauty machine" they say can turn a woman's photo into the likeness of a cover model with the push of a button.

Researchers have created a "beauty machine" they say can turn a woman's photo into the likeness of a cover model with the push of a button.

The goal is not just to toy with pictures. Sure, the new computer software could help editors distort magazine cover photos even more than they already do. But it could also guide plastic surgeons in efforts to achieve some perceived level of perfection in a patient.

Or the software might even be incorporated into future digital cameras to make us all appear gorgeous, the researchers suggest.

"Beauty, contrary to what most people think, is not simply in the eye of the beholder," said lead researcher Daniel Cohen-Or of the Blavatnik School of Computer Sciences at Tel Aviv University.

Attractiveness - for men or women - can be objectified by a computer and boiled down to a function of mathematical distances or ratios, Cohen-Or said, admitting that the work is likely to be controversial.

"Beauty can be quantified by mathematical measurements and ratios. It can be defined as average distances between features, which a majority of people agree are the most beautiful," he said. "I don't claim to know much about beauty. For us, every picture in this research project is just a collection of numbers."

All this is actually backed by a study, published recently in the proceedings of Siggraph, an annual computer graphics conference.

Cohen-Or and colleagues asked 68 Israeli and German men and women, ages 25 to 40, to rank the beauty of 93 different men's and women's faces on a scale of 1 to 7. The scores were entered into a database and correlated to 250 different measurements and facial features, such as ratios of the nose, chin and distance from ears to eyes, according to a statement from the team. From this, they created an algorithm of "desirable elements of attractiveness" that then spits out the new you.

The beauty machine is more subtle than a typical Photoshop makeover, they say. The machine does not seem to work so well on celebrities, however.

"We've run the faces of people like Brigitte Bardot and Woody Allen through the machine and most people are very unhappy with the results," Cohen-Or said. "But in unfamiliar faces, most would agree the output is better."

(Agencies)

“美容软件”让你看上去更美

Vocabulary:

plastic surgeon: 整形医师 (plastic surgery, 整形手术)

(英语点津 Helen 编辑)

 

 
英语点津版权说明:凡注明来源为“英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
相关文章 Related Story
 
 
 
本频道最新推荐
 
Walking in the US first lady's shoes
“准确无误”如何表达
英国新晋超女苏珊大妈改头换面
猪流感 swine flu
你有lottery mentality吗
翻吧推荐
 
论坛热贴
 
别乱扔垃圾。怎么译这个乱字呀?
橘子,橙子用英文怎么区分?
看Gossip Girl学英语
端午节怎么翻译?
母亲,您在天堂还好吗?