您现在的位置: Language Tips> News English> News Digest  
   
 





 
芬兰“打盹屋”帮人减压
New cafe caters to fatigued Finns
[ 2009-04-24 18:06 ]

芬兰西部城市土尔库的人们减压有了新去处——打盹屋。想要小睡或者放松精神的顾客来到这里会先拿到拖鞋、枕头、薄毯,甚至泰德熊等有助入睡的物品,然后就可以进入摆着懒人沙发和圆形床垫的浅蓝色打盹屋里安然休息了。来打盹屋休息的顾客可以免费享受此项服务,不过还是有顾客愿意献出微薄之力以保障打盹屋的正常经营。经营者表示来打盹屋的多为学生、职员、带小孩的妈妈等,平均打盹时间大约为一个半小时。打盹屋所在的咖啡店今年一月份开业,主要资金来源于欧盟青年文化基金。除打盹屋外,这家店还做为艺术馆和青年人活动中心对外开放。

芬兰“打盹屋”帮人减压

芬兰“打盹屋”帮人减压

Fatigued Finns in the western city of Turku can now escape pressures at home or stress at work at a cafe catering to those who like to catnap.

Fatigued Finns in the western city of Turku can now escape pressures at home or stress at work at a cafe catering to those who like to catnap.

The brainchild of Turku's new 'nap' cafe is Jeremy Mast, a Frenchman who has been living in Finland since 2006 -- and was searching for a place to rest his head a couple of years ago.

"The idea came to me in a restaurant when I felt a bit sleepy after a meal," he told AFP.

"I thought it would be so nice to have place (for resting) and I started to think what it could be like."

After finding people liked his idea, Mast opened Naphouse in January after securing funding from the European Union's youth culture budget -- the cafe also doubles as an art gallery and an activities workshop for young people.

Customers seeking sleep or relaxation are given slippers, a pillow, a blanket and even a teddy bear before entering the blue coloured nap room, which has bean bags and doughnut-shaped mattresses on the floor.

"A lot of different kinds of people come here: students, teenagers, working people and a lot of mothers with babies," Mast said, adding his clients sleep there for about one-and-half hours on average.

Drowsy clientele can use the service for free, but some choose to make a donation to contribute the cafe's upkeep.

Now that he runs the Naphouse, however, Mast says he does not always have time to catch his own quickforty winks.

"I try to have a nap every day, but it is not always possible. Napping helps me to get a good night (sleep)," he said.

相关阅读

英国焦虑人数高 活在恐惧中

爱尔兰推出“危机生存指南”

芬兰一男子假手指内置U盘

(Agencies)

芬兰“打盹屋”帮人减压

Vocabulary:

bean bag: Also called beanbag chair. a large, soft, frameless chair resembling a beanbag, typically a clothlike plastic shell, filled with plastic chips, that molds itself readily to the contours of the occupant. 豆袋沙发,懒人沙发

forty winks: sleeping for a short period of time 小睡

(英语点津 Helen 编辑)

 
英语点津版权说明:凡注明来源为“英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
相关文章 Related Story
 
 
 
本频道最新推荐
 
Walking in the US first lady's shoes
“准确无误”如何表达
英国新晋超女苏珊大妈改头换面
猪流感 swine flu
你有lottery mentality吗
翻吧推荐
 
论坛热贴
 
别乱扔垃圾。怎么译这个乱字呀?
橘子,橙子用英文怎么区分?
看Gossip Girl学英语
端午节怎么翻译?
母亲,您在天堂还好吗?