芬兰西部城市土尔库的人们减压有了新去处——打盹屋。想要小睡或者放松精神的顾客来到这里会先拿到拖鞋、枕头、薄毯,甚至泰德熊等有助入睡的物品,然后就可以进入摆着懒人沙发和圆形床垫的浅蓝色打盹屋里安然休息了。来打盹屋休息的顾客可以免费享受此项服务,不过还是有顾客愿意献出微薄之力以保障打盹屋的正常经营。经营者表示来打盹屋的多为学生、职员、带小孩的妈妈等,平均打盹时间大约为一个半小时。打盹屋所在的咖啡店今年一月份开业,主要资金来源于欧盟青年文化基金。除打盹屋外,这家店还做为艺术馆和青年人活动中心对外开放。
|
Fatigued Finns in the western city of Turku can now escape pressures at home or stress at work at a cafe catering to those who like to catnap.
|
Fatigued Finns in the western city of Turku can now escape pressures at home or stress at work at a cafe catering to those who like to catnap.
The brainchild of Turku's new 'nap' cafe is Jeremy Mast, a Frenchman who has been living in Finland since 2006 -- and was searching for a place to rest his head a couple of years ago.
"The idea came to me in a restaurant when I felt a bit sleepy after a meal," he told AFP.
"I thought it would be so nice to have place (for resting) and I started to think what it could be like."
After finding people liked his idea, Mast opened Naphouse in January after securing funding from the European Union's youth culture budget -- the cafe also doubles as an art gallery and an activities workshop for young people.
Customers seeking sleep or relaxation are given slippers, a pillow, a blanket and even a teddy bear before entering the blue coloured nap room, which has bean bags and doughnut-shaped mattresses on the floor.
"A lot of different kinds of people come here: students, teenagers, working people and a lot of mothers with babies," Mast said, adding his clients sleep there for about one-and-half hours on average.
Drowsy clientele can use the service for free, but some choose to make a donation to contribute the cafe's upkeep.
Now that he runs the Naphouse, however, Mast says he does not always have time to catch his own quickforty winks.
"I try to have a nap every day, but it is not always possible. Napping helps me to get a good night (sleep)," he said.
相关阅读
英国焦虑人数高 活在恐惧中
爱尔兰推出“危机生存指南”
芬兰一男子假手指内置U盘
(Agencies)
Vocabulary:
bean bag: Also called beanbag chair. a large, soft, frameless chair resembling a beanbag, typically a clothlike plastic shell, filled with plastic chips, that molds itself readily to the contours of the occupant. 豆袋沙发,懒人沙发
forty winks: sleeping for a short period of time 小睡
(英语点津 Helen 编辑)